Требования безопасности при погрузке выгрузке опасных грузов

Требования безопасности при погрузке выгрузке опасных грузов

сыпкой песком или мелким шлаком, освещением по нормам, установленным технической документацией);
применением средств защиты, при необходимости радиосвязи;
выполнением требований запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых руководителем маневровой работы, водителями транспортных средств.

При погрузке и выгрузке грузов средствами ОАО «РЖД» приемосдатчик обязан установить очередность выполнения работ, ознакомить бригадиров погрузочно-разгрузочных бригад, машинистов грузоподъемных машин с порядком выполнения работы, поставить в известность ответственного за безопасное производство работ.
К контролю за погрузкой, разгрузкой и подготовкой вагонов под погрузку приемосдатчику разрешается приступать после выполнения работы по их закреплению тормозными башмаками, ограждению переносными сигналами в соответствии с установленными требованиями и получения согласия дежурного по железнодорожной станции (ответственного работника на путях необщего пользования).
При производстве погрузочно-разгрузочных работ приемосдатчик, назначенный старшим в смене, должен следить за соблюдением требований охраны труда приемосдатчиками, грузчиками, водителями погрузочно-разгрузочных машин (механизмов), другими работниками, связанными с обработкой грузов.
3.4.2. На месте производства погрузочно-разгрузочных работ приемосдатчик не должен находиться в зоне передвижения транспортных средств, возможного падения грузов при погрузке и разгрузке железнодорожного подвижного состава, автомобилей, при перемещении грузов грузоподъемными механизмами.
Приемосдатчик при подъеме в вагон, на грузовую площадку, повышенную платформу должен использовать исправные трапы (мостики, настилы).
Подниматься и спускаться с переходных мостков эстакады приемосдатчику разрешается по лестницам, оборудованным перилами.
В работе приемосдатчику разрешается использовать трап (мостик), который должен быть жестким и иметь крепления, исключающие возможность смещения и прогиба настила. При движении по трапам (мостикам) приемосдатчик должен проявлять осторожность, держаться за поручни.
3.4.3. Подниматься в кузов автотранспортного средства для проверки состояния груза приемосдатчику разрешается:

после согласования действия с водителем автомобиля и погрузочной бригадой,
при опущенном грузе, ослабленных стропах или нахождении вил погрузчика за пределами кузова,
с применением исправных лестниц, трапов, повышенных эстакад.

Приемосдатчик перед досмотром груза в автомобиле убеждается у водителя автомобиля (лично) об исключении доступа в кабину посторонних лиц (во избежание запуска двигателя и движения автомобиля), выключении зажигания, нахождении рычага переключения коробки скоростей в нейтральном положении и заторможенности автомобиля стояночным тормозом.
3.4.4. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с пылящими грузами, со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами, а также с ядовитыми веществами приемосдатчики, кроме спецодежды и спецобуви, должны пользоваться защитными очками, респираторами или противогазами. При использовании в работе респиратора или противогаза необходимо делать 10-ти минутный перерыв через каждый час работы.
Спецодежду после работы необходимо подвергать обеспыливанию. При использовании респираторов их фильтры должны меняться по мере загрязнения, но не менее одного раза в рабочую смену.

3.4.5. Меры безопасности при погрузке и выгрузке опасных грузов средствами ОАО «РЖД».
Приемосдатчик перед началом работ должен ознакомиться со свойствами опасных грузов, мерами безопасности и предосторожности, указанными в аварийных карточках, Правилах перевозок опасных грузов по железным дорогам.
При переработке опасных грузов на местах общего пользования приемосдатчик должен тщательно осматривать каждое грузовое место. При обнаружении разбитых бутылей, ящиков, пролитой жидкости или рассыпанного опасного вещества приемосдатчик обязан прекратить работы и сообщить дежурному по железнодорожной станции (приемосдатчику, назначенному старшим в смене).
При погрузке и выгрузке ядохимикатов, сильнодействующих ядовитых и других токсичных веществ, а также минеральных удобрений и пылящих грузов прием пищи и воды, курение разрешаются в специально отведенных местах в перерывах между работой, после снятия спецодежды, тщательного мытья рук и лица, споласкивания рта и промывания носовых ходов от проникшей пыли.
3.4.6. При погрузке и выгрузке контейнеров приемосдатчик не должен:

допускать совместную погрузку (выгрузку) двух и более контейнеров;
находиться под поднятыми контейнерами;
допускать подъема контейнеров с захватом их за два или три грузоподъемных устройства (фитинга, кольца).

Перед погрузкой контейнеров на платформу приемосдатчик организует очистку от снега, льда пола платформы, опорных поверхностей контейнеров, а в зимнее время дополнительно — посыпку пола платформы тонким слоем чистого песка.

3.5. Меры безопасности при производстве маневровой работы в местах погрузки и выгрузки.
При необходимости передвижения вагонов по фронту выгрузки или погрузки приемосдатчик ставит в известность дежурного по железнодорожной станции (приемосдатчика, назначенного старшим в смене).
При передвижении вагонов по фронту погрузки и выгрузки приемосдатчик обязан:

отойти в безопасное место от фронта погрузки или выгрузки;
следить за тем, чтобы переходные мостики и другие приспособления были убраны, выгрузочные и загрузочные люки вагонов закрыты, приведены в транспортное положение, исключающее их открытие, загруженные грузы в вагоне были закреплены, двери крытого вагона до начала передвижения закрыты, соблюден габарит погрузки;
принять меры к уборке грузов, трапов, тележек, инструмента и других предметов от края платформы (пути).

Во время движения вагонов запрещается выполнять операции по погрузке и выгрузке грузов.
Разрешение на начало погрузочно-разгрузочных работ приемосдатчику дает дежурный по железнодорожной станции или приемосдатчик, назначенный старшим в смене, после получения сообщения от составителя поезда (руководителя маневровой работы) об окончании производства маневров, закреплении состава тормозными башмаками и ограждении вагонов.
3.6. При нахождении в зоне открытия двери крытого вагона приемосдатчику запрещается находиться напротив нее, упираться в кронштейн и налегать на дверь.
До открытия или закрытия двери крытого вагона приемосдатчику необходимо убедиться, что она навешена на ригель.
При открытии или закрытии двери крытого вагона следует располагаться сбоку от полотна двери за пределами проема двери и двигать ее на себя или от себя, держась за поручни двери, не разрешается держать руки на нижней направляющей дверной рейке, по которой перемещается подвижной ролик.
3.7. При открывании люков полувагонов, бортов платформ, срезании увязочной проволоки, снятии стоек приемосдатчик должен находиться сбоку от вагона во избежание удара открывающимся люком, бортом платформы или придавливания находящимся в вагоне грузом.

3.8. Меры безопасности при использовании в работе приставной лестницы.
3.8.1. Перед использованием в работе приставной лестницы необходимо проверить наличие на лестнице инвентарного номера и даты следующего испытания, на нижних концах — оковок с острыми наконечниками для установки на землю (гравий), на тетивах — наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжных болтов, на ступеньках и тетивах — отсутствие сколов и трещин. Запрещается применять лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжными болтами, врезки ступеней в тетивы.
В работе приемосдатчик должен использовать переносную лестницу длиной не более 5 м, размеры которой обеспечивают возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.
3.8.2. Прежде чем приступить к работе на лестнице, приемосдатчику необходимо обеспечить ее устойчивость, затем путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть с места ее опоры на землю (вагон), не может быть случайно сдвинута.
При размещении приставных лестниц с опорой на землю нижние их концы, имеющие вид острых стальных наконечников, должны плотно входить в земляное полотно междупутья.
Переносить лестницу необходимо в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.
3.8.3. При подъеме на лестницу и сходе с лестницы руки приемосдатчика должны быть свободными. При этом необходимо держаться за ступени (тетивы) лестницы и располагаться лицом к ней.
После подъема приемосдатчика на лестницу второй приемосдатчик должен подавать ему инструмент. Допускается перенос инструмента в специальной (холщовой) сумке. При данной работе приемосдатчики должны быть в защитных касках.
3.8.4. Запрещается:

устанавливать приставную лестницу под углом более 75 градусов к горизонтали, без дополнительного крепления ее верхней части;
устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины лестницы или вместо применения лестницы;
находиться на ступеньках приставной лестницы более чем одному работнику;
стоять или проходить под приставной лестницей, на которой находится работник;
для работы в положении стоя подниматься на ступени, находящиеся на расстоянии менее 1 м от верхнего конца лестницы.

3.9. Меры безопасности при работе с запорно-пломбировочными устройствами (далее — ЗПУ).
3.9.1. Осмотр, проверка целостности состояния ЗПУ, считывание и запись информации, нанесенной на ЗПУ, производится с земли или приставной лестницы. Запрещается использовать для этих целей ящики и другие случайные предметы.

Требования безопасности к погрузке и выгрузке опасных грузов

Требования безопасности к погрузке и выгрузке опасных грузов

Перед началом погрузки и выгрузки (и на путях отстоя) вагоны с ОГ должны быть надежно закреплены с обеих сторон тормозными башмаками, а стрелки переведены в положение, исключающее возможность попадания на эти пути другого подвижного состава.

При погрузке и выгрузке (наливе и сливе) опасных грузов необходимо соблюдать основные меры безопасности:

♦ работы должны быть механизированы с обеспечением максимальной безопасности (герметизации);

♦ работники, участвующие в погрузке и выгрузке (наливе и сливе), должны знать опасные свойства грузов, быть проинструктированы по технике безопасности при работах с этими ОГ и снабжены соответствующей защитной одеждой и средствами индивидуальной защиты;

♦ работы внутри котла вагона-цистерны должны проводиться только с применением изолированного противогаза (кислородного прибора).

Опасные грузы в потребительской таре (банки, баллоны, бутыли, в том числе стеклянные; фляги, бидоны, канистры, в том числе полимерные и керамические; мешочки, пакеты, пачки и т. п.) должны быть упакованы в транспортную тару (ящики, обрешетки, бочки, барабаны, мешки и т. п. массой по 50 кг) с нанесением установленной маркировки об опасности груза.

Материалы, используемые для подкладок, прокладок, обрешетки, заполнения свободного пространства под крышками и в гнездах тары, между грузовыми единицами, для крепления грузов в вагонах и контейнерах, должны быть инертными по отношению к перевозимому опасному грузу.

Взрывчатые материалы и другие опасные грузы в составе воинских эшелонов могут грузиться и перевозиться на открытом подвижном составе в танках, артиллерийских тягачах и установках, бронетранспортерах, автоцистернах, специальных контейнерах и емкостях, в кузовах автомашин и транспортных тележек, в автопоездах при условии их размещения на одной единице подвижного состава. Перевозка ОГ в военной технике над сцеплением вагонов запрещается.

Размещение и крепление техники с ВМ, других ОГ в вагонах и контейнерах, а также специализированных контейнеров на открытом подвижном составе должны соответствовать Техническим условиям.

Загрузка (заполнение) вагонов должна осуществляться не выше установленных норм на данный ОГ (с учетом объемного расширения продукта при изменении температуры окружающей среды).

После заполнения вагона-цистерны на наружной поверхности котла удаляются потеки, он проверяется на герметичность котла, люка и арматуры (предохранительного клапана), рабочее оборудование приводится в транспортное положение, закрывается предохранительными колпаками, которые должны запираться и пломбироваться.

При перевозке сжиженных газов под нормальным давлением вагон-цистерна оборудуется специальной отводящей трубой для испарения газа, находящейся в открытом состоянии. В этом случае у места свободного выхода газа наносится надпись: «Газосброс не закрывать».

Полная выгрузка из вагона или слив груза из цистерн, очистка (промывка) кузовов и котлов от остатков ОГ, обладающих токсичными свойствами и специфическим запахом, удаление промывной воды удостоверяются в накладной на порожний вагон подписями ответственного должностного лица предприятия-грузополучателя и работника станции.

Смотрите так же:  Сотрудник не исполнил приказ руководителя

При необходимости сопровождения вагонов с ОГ, в том числе специализированных вагонов в порожнем состоянии, специалистами грузоотправителя (грузополучателя) последние должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты, оказания первой медицинской помощи, пожаротушения, сигнализации аккумуляторными фонарями, комплектом инструментов, запасом прокладочного материала и принадлежностей для установления неисправностей тары, собственного специального подвижного состава и контейнеров. Они должны знать правила перевозок и свойства ОГ, меры безопасности при его перевозке, правила оказания первой медицинской помощи, иметь навыки по устранению возможных неисправностей тары, соответствующих узлов специального подвижного состава и контейнеров, а также инструкцию, регламентирующую порядок сопровождения конкретного груза.

Admin добавил 09.09.2011 в 16:56
Вы можете дополнить или изменить данную статью, нажав кнопку Редактор

Требования безопасности при погрузке выгрузке опасных грузов

1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125 м.

2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило, не электрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей, выделить не представляется возможным, могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погрузочно-разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъемных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2 м, должны производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напря-жения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах, где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10 м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПГЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды.

3. Выбор указанных мест на станциях и прием их в эксплуатацию произво-дятся комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД России, Госгортехнадзора и согла-совывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими МО России, ФСБ Рос-сии, МВД России, начальник дорога, начальник военных сообщений и началь-ник ОСП МВД России после согласования с правительством Российской Федерации направляют в МПС России для опубликования.

4. При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1-3 требованиям, комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлениями от указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом, подписываемым членами комиссии.
В соответствии с п.3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с опасными грузами указываются в техническо-распорядительном акте станции.

5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 ч, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п. 3. 5. 4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещенности в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник стан-ции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, а по грузам МО России — военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, и но грузам МВД России и ФСБ России — представителя ОСП МВД России на железной дороге.

6. Погрузочные и подъемные средства всех видов (тачки, тележки, салазки, рольганги, транспортеры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т. д.), применяемые при работах с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохраняющие груз от падения.
Лебедки подъема груза грузоподъемных машин, а у стреловых кранов — и лебедки подъема стрелы при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъемные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъема груза, а у стреловых кранов — и на лебедке подъема стрелы, нагрузка не должна превышать 75 % грузоподъем-ности, разрешенной для данного грузоподъемного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, Превышающей 75 % допускаемой для марки данного крана.
Погрузка и выгрузка ВМ производятся штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъемным такелажем и приспособлени-ями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами и имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах с ВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем), выполняющим указанные работы.

7. Погрузочно-разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъем и спуск их должны производиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки-выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утвержденными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, орга-низации, в ведении которого находится подъездной путь.

8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополу-чателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной МПС России — также приемосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.

9. В случае когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ рассыпана (выпала из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководствоваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.

Требования безопасности при погрузке и выгрузке — Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ И ВЫГРУЗКЕ

2.1. Общие требования безопасности
2.1.1. Предельная норма переноски грузов вручную по горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать норм, установленных «Гигиенической классификацией труда (по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса)», утвержденной Минздравом СССР 12.08.86 № 4137 и «Нормами предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную», утвержденными Государственным комитетом СССР по труду и социальным вопросам и Президиумом ВЦСПС 27.01.82 № 22/П-1 (приложение 3).
Перемещение грузов массой более 20 кг в технологическом процессе должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.
Перемещение грузов в технологическом процессе на расстояние более 25 м должно быть механизировано.
2.1.2. Погрузка (размещение) и крепление грузов на подвижном составе должны обеспечивать возможность их последующей безопасной выгрузки.
2.1.3. Выгруженные или подготовленные к погрузке около пути грузы должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений.
Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте до 1200 мм должны находиться от наружной грани головки крайнего рельса не ближе 2,0 м, а при большей высоте — не ближе 2,5 м.
2.1.4. Вагоны к местам погрузки и выгрузки грузов должны подаваться и убираться в соответствии с технологическим процессом работы предприятия.
2.1.5. К погрузке и разгрузке вагонов разрешается приступать только после их закрепления на фронте выгрузки в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР, утвержденной МПС 05.03.86 № ЦД/4367, и ограждения переносными сигналами в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР, утвержденной МПС 02.01.86 № ЦТех/4346.
Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ при производстве маневров.
2.1.6. Допускается передвижение вагонов вручную по фронту выгрузки или погрузки только по горизонтальному участку пути в количестве не более одного груженого или двух порожних вагонов и под непосредственным руководством ответственного лица, выделенного начальником соответствующего линейного подразделения.
При передвижении вагонов вручную не допускается:
передвигать их со скоростью более 3 км/ч, причем вагоны должны быть обязательно сцеплены;
выкатывать их за предельный столбик в направлении главных и приемо-отправочных путей;
начинать передвижение, не имея тормозных башмаков;
подкладывать для торможения под колеса шпалы, камни, ломы и другие предметы.
Перекатка вручную вагонов, занятых людьми, с разрядными и опасными грузами запрещается.
Порядок передвижения вагонов кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами в зависимости от местных условий устанавливается специальными инструкциями, утвержденными начальником отделения дороги.
2.1.7. Производство работ грузоподъемными механизмами и их эксплуатация должны осуществляться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных МПС 28.03.73 № ЦТ/3106.
При подъеме масса груза (приложение 4) не должна превышать грузоподъемность крана.
2.1.8. На каждом месте производства погрузочно-разгрузочных работ с применением механизмов должны быть разработаны и вывешены схемы строповки грузов.
2.1.9. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается нахождение людей в зоне работы грузоподъемных механизмов, а также в полувагоне и автомобилях.
2.1.10. При погрузке и выгрузке тяжеловесные грузы необходимо поднимать на 0,2—0,3 м от опорной поверхности и, убедившись в надежности застроповки, переносить к заданному месту установки на высоте не менее 0,5 м над выступающими предметами.
2.1.11. В производственных помещениях максимальная скорость движения подъемно-транспортных средств при перемещении груза не должна превышать 5 км/ч.
При работе в производственных помещениях и в вагонах эксплуатация автопогрузчиков, не оборудованных фильтрами (нейтрализаторами выхлопных газов), не допускается.
2.1.12. Выходить на подкрановые пути мостовых кранов допускается только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных кранов и после отключения рубильника главных троллейных проводов.
2.1.13. На электрифицированных путях запрещается подниматься на крыши вагонов, на гружен
ые платформы, полувагоны и контейнеры.
2.1.14. При погрузочно-разгрузочных работах на открытом подвижном составе вблизи электрифицированного пути работающие и инструмент, которым они пользуются, а также выгружаемые грузы не должны приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети, находящейся под напряжением.
Работа на подвижном составе, расположенном на расстоянии от 2 до 4 м от частей контактной сети, может производиться без снятия напряжения и заземления контактной сети, но под наблюдением специально выделенного лица, проинструктированного руководителем работ.
При работах на расстоянии более 4 м наблюдение не требуется.
2.1.15. Установка и работа стрелового крана и автопогрузчика на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода электропередачи или воздушной электрической линии напряжением более 36 В может производиться при соблюдении требований Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. В этом случае все машины (кроме машин на гусеничном ходу) должны быть заземлены.
2.1.16. Работа с применением грузоподъемных машин вблизи линии, находящейся под напряжением, допускается при наличии наряда-допуска и в том случае, когда расстояние по воздуху от подъемной или выдвигаемой части в любом ее положении, в том числе и при наибольшем, допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее:

Смотрите так же:  Приказ 301 ростехнологии

330—500
(перем.)
800 (пост.)

2.1.17. При резком снижении видимости (тумане, снегопаде, сильном дожде) и при силе ветра 6 баллов (10—12,4 м/с) и более работы с использованием кранов должны быть прекращены, если паспортом крана не предусмотрены другие нормы.
2.1.18. Работы по подъему и перемещению грузов двумя или несколькими кранами, подъему грузов, на которые не разработаны схемы строповки, погрузке и выгрузке грузов, близких по весу к номинальной грузоподъемности механизма и негабаритных грузов, перемещению грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где находятся люди, выгрузке лесоматериалов и длинномерных грузов, когда штабели грузов на вагонах неустойчивы (перекос, излом стоек, ненадежная средняя увязка), перемещению взрыво- и пожароопасных грузов должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, назначаемого из числа ИТР.
2.2. Круглый лес и пиломатериалы
2.2.1. Погрузка и выгрузка бревен, кряжей, столбов, пиломатериалов и шпал должна осуществляться механизированным способом с применением кранов, погрузчиков и других машин и механизмов, оснащенных специальными грузозахватными устройствами.
Выгрузка лесоматериалов из полувагона и погрузка в автомобили кранами, оснащенными гибкими стропами, должна производиться бригадой из машиниста крана (крановщика) и четырех стропальщиков.
В исключительных случаях допускается погрузка и выгрузка этих грузов вручную (кроме пропитанных шпал) под наблюдением ответственного лица, с соблюдением требований безопасности и предельных норм переноски грузов.
2.2.2. Перед началом выгрузки круглого леса лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обязано осмотреть состояние каждого штабеля, обратив особое внимание на положение ««шапки» и дать указание о порядке выгрузки.
2.2.3. При выгрузке лесоматериалов:
2.2.3.1. Подъем стропальщиков в полувагон для строповки должен производиться по переносным лестницам с крюками вверху для закрепления за борт полувагона или по скоб-трапам;
2.2.3.2. Застроповка круглого леса должна производиться не ближе 0,5 м от конца бревен;
2.2.3.3. В полувагоне предохранительные стойки должны быть установлены в зазоры между бортом и штабелем на глубину не менее 0,75 м, вплотную к основным стойкам и закреплены деревянным клином;
2.2.3.4. На платформах предохранительные стойки должны быть закреплены стяжками, предохраняющими груз от развала.
2.2.4. Допускается производить выгрузку «шапки» в один прием, если масса «шапки» не превышает грузоподъемности крана. При этом застроповка «шапки» должна производиться за скобы полужесткого стропа или под нее должны подводиться в двух торцах чалочные стропы.
Проволочная увязка в этом случае должна сниматься после выгрузки на землю специальными ножницами.
2.2.5. При выгрузке «шапки» в несколько приемов (масса «шапки» превышает грузоподъемность крана) проволочная вязка должна сниматься непосредственно на полувагоне, но предварительно с каждой стороны штабеля должны быть установлены по три предохранительные стойки высотой на 0,3 м выше верхнего уровня «шапки».
2.2.6. Перед выгрузкой или погрузкой обледеневших лесоматериалов пачки груза по всему контуру в местах застроповки должны быть очищены от льда.
2.2.7. При открывании бортов платформы, срезке увязочной проволоки, снятии стоек не допускается нахождение работающих в зоне возможного падения груза.
2.2.8. При ориентировке груза рабочие должны находиться на расстоянии не менее 3 м от груза.
2.2.9. Не допускается транспортировка пакета краном, если отдельные шпалы, брусья, столбы в нем захвачены только одной стропой, а также при неравномерном натяжении стропов.
2.2.10. Укладка круглых и пиленых лесоматериалов должна производиться в ячейки, ограждаемые с каждой стороны двумя столбами, или в специальные стеллажи. Ширина ячеек, стеллажей должна быть 3 м, высота штабеля –не более 3 м. Укладка должна обеспечивать устойчивое положение штабеля.
Лесоматериалы должны укладываться на подкладки с разделением каждой пачки по высоте прокладками через 1 м.
2.2.11. При укладке шпал высота штабелей не должна превышать:
для стреловых кранов на железнодорожном ходу — 6 м;
для козловых кранов — 8 м;
для башенных и портальных кранов — 12 м.
При формировании пакетов наверху штабелей должны применяться устройства, предохраняющие стропальщиков от падения с высоты.
2.2.12. Между соседними
штабелями лесоматериалов необходимо создавать продольные и поперечные проходы шириной не менее 1 м, для штабелей шпал — не менее 5 м, а между группами штабелей (4—6 штабелей) — пожарные проезды шириной не менее 10 м.
Площадь группы штабелей не должна превышать 1200 м2.
2.3. Тяжеловесные и длинномерные грузы
2.3.1. К тяжеловесным относятся грузы, имеющие массу в одном месте более 500 кг.
К длинномерным относятся грузы, имеющие длину более 1680 мм.
Негабаритными считаются грузы, превышающие установленный габарит погрузки.
Тяжеловесные, длинномерные и негабаритные грузы при погрузке и выгрузке перемещают только при помощи грузоподъемных машин.
2.3.2. Застроповка железобетонных изделий допускается только за все, предусмотренные конструкцией, монтажные петли.
2.3.3. Железобетонные изделия при выгрузке должны укладываться на подкладки и прокладки:
фундаментные блоки и блоки стен подвалов — в штабель высотой не более 2,5 м;
стеновые блоки — в штабель в два яруса;
плиты перекрытий — в штабель высотой не более 2,5 м;
ригели и колонны — в штабель высотой до 2 м.
2.3.4. Кантование тяжеловесных грузов допускается производить на специально отведенной площадке, имеющей ограждение. При этом не допускается нахождение рабочих в зоне, в направлении перемещения груза или его возможного опрокидывания.
Производить кантование необходимо с помощью предназначенных для этих целей инструмента и приспособлений.
2.3.5. При погрузке и выгрузке труб необходимо применять специальные траверсы, или дополнительные приспособления для захвата труб с торца во избежание соскальзывания стропов.
2.3.6. Погрузку и выгрузку листового металла необходимо производить с использованием электромагнитных или вакуумных захватов, или применять специальные подкладки для исключения возможности излома или разрезания стропов острыми кромками металла.
2.3.7. Погрузка и выгрузка листового металла и других металлических грузов с применением электромагнитных и вакуумных захватов должна производиться без сбрасывания.
Не допускается отключение электромагнитных и вакуумных захватов на высоте более 0,5 м от пола вагона или поверхности складирования.
2.3.8. Погрузка и выгрузка автотракторной техники должны производиться с применением специальных траверс.
Массовую погрузку и выгрузку автотракторной техники своим ходом необходимо производить с торцовых платформ, имеющих наклонные спуски. В тех случаях, когда высоких платформ нет, необходимо применять аппарели или сооружать наклонные плоскости.
2.3.9. Через каждые 100 м длины фронта выгрузки тяжеловесных грузов необходимо предусматривать противопожарные разрывы шириной не менее 5 м.
2.4. Контейнеры
2.4.1. Расстановку контейнеров на контейнерной площадке следует выполнять в соответствии с технологическим процессом работы контейнерной площадки, согласованным с органами пожарной охраны железной дороги.
2.4.2. При погрузке и выгрузке контейнеров необходимо соблюдать следующие требования:
2.4.2.1. Контейнеры должны подниматься с захватом только за четыре фитинга, рыма (кольца);
2.4.2.2. Ставить груженые и порожние контейнеры необходимо в один ярус на свободное, очищенное от посторонних предметов место.
Допускается установка крупнотоннажных контейнеров в 2 яруса только при помощи автостопов (спредеров).
Груженые и порожние контейнеры должны размещаться раздельно;
2.4.2.3. Установку контейнера вести так, чтобы он опирался на все нижние угловые фитинги.
2.4.3. Совместная погрузка (выгрузка) двух и более контейнеров не допускается.
2.4.4. Не допускается нахождение стропальщиков на контейнерах при их погрузке и выгрузке, а также спрыгивание стропальщиков с контейнеров.
2.4.5. Выход стропальщиков на крыши контейнеров должен производиться со специальных площадок на козловых кранах или со специальных приставных лестниц.
2.4.6. Через каждые 100 м длины фронта расположения контейнеров необходимо предусматривать противопожарные разрывы шириной не менее 5 м. Через каждый спаренный ряд контейнеров необходимо устанавливать разрыв по всей длине площадки не менее 2 м.
2.5. Тарно-штучные грузы
2.5.1. Грузы в ящиках, кипах, тюках должны укладываться штабелями.
Высота штабелей в складе при укладке вручную допускается не более 3 м, при помощи погрузчиков пакетами на поддонах в 2—4 яруса, в зависимости от прочности тары, компактности пакетов и в соответствии с максимально допустимой нагрузкой на нижний поддон (пакет).
2.5.2. Грузы в мешках и кулях должны ук
ладываться в штабели в перевязку, после каждых шести рядов необходимо делать прокладки из досок.

2.5.3. Штабель должен быть устойчивым и не иметь перекосов. Не допускается укладывать в штабель грузы: в слабой упаковке, имеющие неправильную форму, не обеспечивающие устойчивость штабеля.
Грузы, не поддающиеся штабелированию, следует укладывать на стеллажи.
2.5.4. Грузы в бочках, барабанах и бумага в рулонах должны быть уложены плотно один к другому, при этом крайние три бочки, барабана, рулона должны закрепляться от раскатывания клиньями или опорными колодками. Каждый ряд бочек, барабанов, рулонов должен обвязываться проволокой. Между рядами должны устанавливаться прокладки из досок.
2.5.5. Между штабелями необходимо создавать проходы шириной не менее 1 м.
2.5.6. При переработке тарно-штучных грузов с применением погрузчиков:
2.5.6.1. Площадка между штабелем и вагоном должна обеспечивать свободный разворот погрузчика на 180O;
2.5.6.2. Для въезда погрузчика в вагон между рампой склада и открытым дверным проемом вагона должны устанавливаться специальные настилы (мостики);
2.5.6.3. Скорость движения погрузчика на рампе склада не должна превышать 3 км/ч;
2.5.6.4. Перемещение погрузчика с грузом допускается на площадке с уклоном не более 70;
2.5.6.5. Ширина проезда для погрузчика должна быть не менее 3 м;
2.5.6.6. При перемещении груза на вилах погрузчика груз не должен выходить за пределы вил более чем на 1/3;
2.5.6.7. Высота груза от пола при движении погрузчика не должна превышать 0,3 м;
2.5.6.8. При перемещении груза рама погрузчика, во избежание соскальзывания груза с вил, должна быть параллельна опорной поверхности или отклонена назад;
2.5.6.9. Открывать и закрывать двери вагонов с использованием погрузчиков запрещается.
2.5.7. При переработке тарно-штучных грузов с применением погрузчиков с питанием от гибкого кабеля:
2.5.7.1. Погрузчик не должен выезжать за пределы зоны, ограниченной длиной кабеля;
2.5.7.2. При необходимости выполнения работ на других участках необходимо устраивать штепсельные разъезды на расстоянии 30—35 м друг от друга по длине склада.
Удлинение питающего кабеля не допускается;
2.5.7.3. Провисание гибкого троса, на который подвешивается питающий кабель, не допускается;
2.5.7.4. При работе погрузчика необходимо применять приспособления, исключающие возможность перекручивания питающего кабеля.
2.5.8. Выгрузку кирпича на поддонах без ограждения из полувагонов и платформ допускается производить только на землю.
2.5.9. При перемещении тарно-штучных грузов должны использоваться конвейеры только с огражденной лентой.
2.5.10. Перемещение грузов в бочках, барабанах и бумаги в рулонах вручную допускается только путем перекатывания.
2.5.11. Спуск и подъем бочек, рулонов и других аналогичных грузов вручную должен производиться по слегам с применением канатов.
2.6. Опасные грузы
2.6.1. На местах общего пользования допускается погрузка и выгрузка только мелких и контейнерных отправок опасных грузов.
При всех других способах отправок погрузка и выгрузка опасных грузов должна производиться на местах необщего пользования.
Погрузка и выгрузка опасных грузов, не поименованных в Алфавитном указателе Правил перевозок грузов (раздел 42), запрещается.
2.6.2. Производство погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами при несоответствии тары и упаковки требованиям стандартов и технических условий на данную продукцию, при неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и знаков опасности не допускается.
Маркировка и знаки опасности на таре и упаковке должны соответствовать ГОСТ 19433—88 «Грузы опасные. Классификация и маркировка».
2.6.3. Перед выгрузкой опасных грузов вагоны должны быть проветрены принудительной или естественной вентиляцией через открытые двери и люки.
При естественной вентиляции проветривание вагонов должно производиться не менее 30 мин. Лица, участвующие в работе с этими грузами, в период проветривания должны находиться с наветренной стороны вагона.
2.6.4. Погрузка, размещение и крепление опасных грузов в открытых вагонах и универсальных контейнерах, а также контейнеров с опасными грузами на открытом подвижном составе должны производиться в соответствии с требованиями Технических условий погрузки и крепления грузов и Правил перевозок грузов.
По окончании погрузки опасного груза в вагон должна быть проверена правильность загрузки, после чего вагон должен быть немедленно опломбирован.
При внутреннем осмотре вагонов, загруженных опасными грузами, или непосредственно после выгрузки грузов разрешается пользоваться только фона
рями во взрывобезопасном исполнении.
Включать эти фонари следует перед входом в вагон, а выключать — после выхода из вагона.
2.6.5. Погрузка (выгрузка) опасных грузов должна производиться специально разрешенным к производству работ подъемным такелажем и приспособлениями из искронеобразующих материалов.
2.6.6. При погрузке и выгрузке опасные грузы не должны подвергаться толчкам, ударам и тряске.
Переноска этих грузов вручную должна выполняться в соответствии с документами на каждый вид груза.
2.6.7. Работы с опасными грузами допускается производить в ночное время при условии освещенности мест производства работ светильниками во взрывобезопасном исполнении.
2.6.8. При работе со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами, а также с ядовитыми веществами (ГОСТ 19433—88) работающие должны быть обеспечены средствами защиты органов дыхания, согласованными с местной санитарно-эпидемиологической станцией.
2.6.9. Погрузка баллонов с газами, не соответствующих требованиям Правил перевозок грузов (раздел 42), запрещается.
Баллоны с легковоспламеняющимися газами и легковоспламеняющимися ядовитыми газами при погрузке должны быть уложены так, чтобы исключалась возможность соприкосновения баллонов друг с другом и с металлическими частями вагона. Для крепления должны применяться только пропитанные огнезащитным составом доски.
Запрещается погрузка баллонов с окисляющими и окисляюще-опасными газами в вагоны со следами минеральных масел.
2.6.10. Погрузку и выгрузку опасных грузов, перевозимых в таре, необходимо производить в специальных складах, пол которых находится на уровне с полом вагона.
В случае отсутствия склада с полом на уровне пола вагона выполнение работ с опасными грузами производится по разработанной в каждом конкретном случае инструкции предприятия по охране труда.
2.6.11. Опасные грузы в стеклотаре должны перевозиться на специальных тележках или переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда.
Перемещение указанных грузов на специальных носилках допускается на расстояние не более 50 м и только по горизонтальной поверхности.
Бочки, емкости и ящики с опасными грузами разрешается перемещать только на тележках.
2.6.12. Места погрузки и выгрузки кислот должны быть оборудованы освещением электрическими лампами напряжением не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.
2.6.13. Работы по погрузке и выгрузке пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, должны быть полностью механизированы.
Погрузка и выгрузка пека и пекосодержащих грузов должна производиться в ночное время или в пасмурные дни и обязательно под навесом.
Во избежание образования пыли во время погрузки и выгрузки, пек и пекосодержащие грузы необходимо смачивать водой.
Погрузка и хранение пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, в общих пакгаузах запрещается.
Погрузка и выгрузка пека без тары на местах общего пользования не допускается.
2.6.14. Погрузка радиационных упаковок I, II, III транспортных категорий, суммарный транспортный индекс которых не превышает 50, при перевозке их в универсальных контейнерах МПС и мелкими отправками и выгрузка на местах общего пользования железнодорожных станций производится средствами железных дорог.
При этом погрузка радиоактивных упаковок должна производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73), согласованных МПС 28.09.73 № 27637.
Погрузка и выгрузка радиационных упаковок при других способах перевозок их по железной дороге производится средствами грузоотправителя и грузополучателя.
2.6.15. Работающие на погрузке и выгрузке упаковок с радиоактивными веществами должны перед допуском к работе пройти медицинский осмотр.
2.6.16. Все меры по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами (загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары или подвижного состава) должны осуществляться с учетом их свойств и соблюдением мер безопасности, указанных в аварийной карточке на опасный груз, а также в соответствии с требованиями Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, утвержденных МПС 10.12.88, и Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73).
2.7. Навалочные и сыпучие грузы
2.7.1. Погрузка и выгрузка навалочных и сыпучих грузов должна производиться, как правило, механизированным способом.
2.7.2. При погрузочно-разгрузочных работах навал
очные и сыпучие грузы должны выбираться без подкопа.
Нахождение рабочих на штабелях этих грузов при погрузке и выгрузке не допускается.
2.7.3. Разгрузка навалочных и сыпучих грузов из полувагонов с использованием грейфера допускается только по разрешению МПС.
2.7.4. При погрузке и выгрузке грейфер на груз должен опускаться плавно с подторможением.
Погрузка и выгрузка навалочных и сыпучих грузов боросом не допускается.
2.7.5. Во избежание осыпания груза на подкрановые пути, необходимо устанавливать подпорные стенки.
2.7.6. Перед погрузкой и выгрузкой смерзшихся и слежавщихся грузов должна быть восстановлена их сыпучесть.
2.7.7. При рыхлении смерзшихся грузов электродвигатель виброрыхлителя необходимо включать только после того, как рама виброрыхлителя установлена на борта полувагона, а подъемный трос ослаблен.
2.7.8. Восстановление сыпучести грузов в вагонах соударением таких вагонов с другими вагонами или стационарными устройствами, разбивание груза грузозахватными устройствами, применение для рыхления взрыва, а также оттаивание груза открытым пламенем не допускается.
2.7.9. Выгрузка смерзшихся грузов проталкиванием их в проемы люков грейферами и другими грузозахватными устройствами не допускается.
2.7.10. Запрещается выгрузка сыпучих грузов с платформ бульдозером с заездом его на пол платформы.
2.7.11. При разгрузке сыпучих и навалочных грузов из полувагонов на повышенных путях крышки люков должны открываться одновременно с обеих сторон полувагона поочередно с помощью специальных багров, легких ломиков или кувалд массой не более 5 кг, а также с применением подъемников крышек люков.
2.7.12. Открывание и закрывание крышек люков полувагонов с применением тракторов, погрузчиков, лебедок, кранов и другой техники, не разрешенной МПС для выполнения данных работ, не допускается.
2.7.13. При разгрузке навалочных и сыпучих грузов из полувагонов на повышенных путях, расположенных на высоте более 2,5 м, для открывания люков должны быть оборудованы специальные мостики.
2.7.14. При открывании и закрывании крышек люков полувагонов работа людей и техники в одной зоне не допускается.
2.7.15. При зачистке полувагонов от остатков груза с применением вибраторов машинист мостового или козлового крана должен иметь полный обзор внутренней части очищаемого вагона.
При использовании стрелового крана должен выделяться сигналист для передачи сигналов машинисту крана.
Сигналист должен находиться в безопасной зоне на специальной вышке, помосте и др.
2.7.16. Нахождение людей в полувагоне при механизированной зачистке не допускается.
2.7.17. При выгрузке навалочных и сыпучих грузов и зачистке полувагонов от остатков этих грузов с использованием вибрационных машин работа какой-либо другой техники в этой зоне не допускается.
2.7.18. При немеханизированной зачистке полувагонов необходимо применять приспособления, исключающие возможность случайного падения рабочих в открытый люк.
2.7.19. При выгрузке навалочных и сыпучих грузов из вагонов с использованием средств малой механизации должны применяться сходни (трапы) шириной не менее 1 м. Сходни должны крепиться неподвижно.
2.8. Сырье животного происхождения
2.8.1. К погрузке и разгрузке сырья животного происхождения допускаются лишь те рабочие, которым сделаны профилактические прививки в соответствии с требованиями Минздрава СССР.
2.8.2. Перед началом работ груз должен быть проверен органами ветеринарного надзора по заявке руководителя предприятия.
Грузить и разгружать сырье животного происхождении следует лишь с разрешения органов ветеринарного надзора, при наличии данных о характере груза и в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.008—76 «ССБТ. Биологическая безопасность. Общие требования».
При обнаружении признаков зараженности груз необходимо направить на дезопромстанцию или дезопромпункт.
2.8.3. Погрузочно-разгрузочные работы с мокросолеными и сухосолеными кожами, костями, волосом, шкурами, шерстью и другим сырьем, перевозимым без тары или в мягкой таре, должны осуществляться механизированным способом.
2.8.4. При перегрузке сырья животного происхождения вручную не допускается его контакт с другими частями тела человека.
2.8.5. После выполнения погрузочно-разгрузочных работ с сырьем животного происхождения места производства работ, грузозахватные приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты дезинфекции.

Смотрите так же:  Облагается ндфл пособие по беременности и родам