Свидетельствую подлинность подписи нотариус

Заверение подписи на документе нотариусом

Здравствуйте,как заверяется подпись у натариуса?Вот принесла я документ и мне нужно заверить подпись.Какие слова нотариус пишет,что вот эта подпись принадлежит (ф.и.о.),или нужно указывать название документа,принесенного мной?

Ответы юристов (5)

Если Ваш вопрос из предыдущего про заявление в ЗАГС, то к нотариусу идти должен Ваш муж лично, Вам, заявление от Вашего мужа в его отсутствие нотариус не заверит, так как он не сможет проверить волеизъявление Вашего мужа на совершение нотариального действия.

«Я нотариус ФИО свидетельствую подлинность подписи гражданина ФИО на заявлении таком-то» Дата, печать, подписи.

Уточнение клиента

Нет это не касается предыдущего вопроса

31 Марта 2017, 00:23

Есть вопрос к юристу?

Форма
N 54
Удостоверительная
надпись о засвидетельствовании подлинности подписи

Город
(село, поселок, район, край, область, республика)

Дата
(число, месяц, год) прописью

Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество подписавшего документ), которая сделана в моем присутствии. Личность подписавшего документ установлена.
Зарегистрировано
в реестре за N
Взыскано
госпошлины (по тарифу)
Печать Нотариус Подпись

Иную форму не могу сбросить, форматирование не позволяет, но смысл тот же.

Какие слова нотариус пишет, что вот эта подпись принадлежит (ф.и.о.), или нужно указывать название документа, принесенного мной?
Юлия

нотариус ставит штампик с уже набранным текстом, свою подпись и печать после того как Вы в его присутствии подпишите документ на котором требуется удостоверить подпись. при этом до подписания он удостоверится в Вашей личности, а также будет внесена в специальный реестр запись о совершаемом нотариальном действии (что за документ, его реквизиты, Ваше ФИО и паспортные данные и т.д.). в реестре Вы также распишитесь.

Я, государственный нотариус, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина …

1 Я, государственный нотариус, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина …

Образец 2 (полный):

2 пример заверительной надписи

Образец 2 (полный):

3 пример нотариального заверения

Образец 2 (полный):

4 пример нотариальной надписи

Образец 2 (полный):

5 пример удостоверяющей надписи

§ 2. Свидетельствование нотариусом подлинности подписи на документах

Статья 80 Основ законодательства о нотариате определяет, что нотариус вправе свидетельствовать подлинность подписи только на тех документах, содержание которых не противоречит закону.

Цель нотариального свидетельствования подлинности подписи на документе — подтвердить, что подпись сделана именно тем лицом, которое указано в документе.

Институт нотариального свидетельствования подлинности подписи гражданина используется в тех определенных законом случаях, когда гражданин, лично подписавший документ, по каким-либо причинам не может явиться с этим документом в те или иные органы или организации. В этих случаях документ может пересылаться по почте или передаваться другим лицом, а для того, чтобы органы и организации удостоверились, что документ, имеющий юридическое значение, исходит именно от подписавшего его лица, подлинность его подписи на документе свидетельствуется у нотариуса либо у должностных лиц, обладающих правом совершения данного нотариального действия. Подлинность подписи свидетельствуется и в тех случаях, когда за одно лицо, не могущее собственноручно подписаться вследствие неграмотности, болезни, физических недостатков и по иным причинам, подписывается другое лицо. Свидетельствуя подлинность подписи подписавшегося за другое лицо, нотариус устанавливает личность лица, подписавшегося, и лица, за которое ставилась подпись.

Нотариальное свидетельствование подлинности подписи лица необходимо и для реализации гражданами личных неимущественных прав, которые не могут быть переданы другому лицу на основании доверенности. Так, в соответствии с разъяснениями Министерства внутренних дел Российской Федерации и Федеральной нотариальной палаты по поводу обращения граждан о возможности регистрации или снятия с регистрационного учета по месту жительства на основании доверенности, выданной одним лицом другому, оформление такой доверенности не будет правомерно, так как право свободного передвижения, выбора места пребывания и места жительства отнесено к числу личных неимущественных прав гражданина, которые принадлежат ему от рождения или в силу закона и, следовательно, не могут быть отчуждены или переданы иным способом, осуществлены представителем гражданина (ст.ст. 150, 182 ГК). Действующее по доверенности лицо должно представить соответствующим образом заверенное заявление доверителя о регистрации и снятии его с регистрационного учета, т.е. документ, где засвидетельствована подлинность подписи гражданина.

На каких конкретно документах может свидетельствоваться подлинность подписи и какими именно лицами могут подписываться эти документы, законодательство не устанавливает.

Содержание документа, на котором нотариус свидетельствует подлинность подписи, не должно противоречить законодательным актам Российской Федерации. Так, невозможно свидетельствование подлинности подписи на документах по сделкам (договорах, соглашениях, завещаниях, доверенностях и т.д.) на заявлении одного из родителей об отказе от требования алиментов на несовершеннолетнего ребенка в связи с расторжением брака; на любых согласиях, предусмотренных действующим законодательством, и т.д.

Наиболее часто подлинность подписи свидетельствуется на документах, связанных с получением пенсий; подтверждением трудового стажа работы граждан, не сохранивших документы за тот или иной период времени; оформлением наследственных прав, некоторыми семейными отношениями (о регистрации рождения ребенка, установления отцовства, регистрации согласия на заключение брака либо расторжения его); засвиде-

тельствованием образцов подписей должностных лиц государственных предприятий, учреждений, организаций, иных кооперативных и других общественных организаций на представляемых в учреждения банка карточках; свидетельствованием подлинности подписи лица, подписавшегося за лицо, которое не могло этого сделать собственноручно из-за болезни, вследствие физического недостатка, неграмотности и по другим причинам.

Свидетельствуя подлинность подписи, нотариус не удостоверяет фактов, изложенных в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным конкретным лицом (ст. 80 Основ законодательства о нотариате).

Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи производится по форме:

«Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество подписавшего документ), которая сделана в моем присутствии. Личность подписавшего документ установлена».

Возможно нотариальное удостоверение подлинности подписи гражданина, действующего на основании доверенности, выданной ему для представления интересов другого гражданина или юридического лица.

Смотрите так же:  Стаж работы для женщин при выходе на пенсию

В случае представления лицом интересов гражданина Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи гражданина, действующего по доверенности, производится по форме:

«Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество подписавшего документ), действующего по доверенности гр. (фамилия, имя, отчество представляемого), которая сделана в моем присутствии.

Личность подписавшего документ установлена, полномочия его проверены».

Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи представителя юридического лица следующая:

«Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи

(должность, наименование юридического лица, фамилия, имя, отчество представителя), которая сделана в моем присутствии.

Личность представителя установлена, полномочия его проверены».

Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи несовершеннолетнего от 14 до 18 лет, действующего с согласия родителей (усыновителей, попечителей), производится по форме:

«Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество, дата и год рождения), действующего с согласия (отца, матери, усыновителя, попечителя, фамилия, имя, отчество), которая сделана в моем присутствии.

Личность подписавшего документ и (фамилия, имя, отчество отца, матери, усыновителя, попечителя) установлена, а также проверены его полномочия».

Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи гражданина, подписавшегося за другого, не могущего подписаться вследствие физического недостатка, болезни или неграмотности следующая:

«Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество подписавшегося), подписавшегося за гр. (фамилия, имя, отчество, по поручению которого подписан документ другим лицом) по его поручению ввиду (причина, по которой поручивший не мог подписаться лично). Личность гр. (фамилия, имя, отчество подписавшегося) и гр. (фамилия, имя, отчество лица, по поручению которого документ подписан другим лицом) установлена».

Возможно нотариальное свидетельствование подлинности подписи на документе, передаваемом по телеграфу. На практике посредством той же удостоверитель-ной надписи удостоверяется подлинность подписей на документах, полученных по факсу. Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи на документе, передаваемом по телеграфу, такова:

«Подлинность подписи засвидетельствована мной, (фамилия, имя, отчество), нотариусом (наименование го-

сударственной нотариальной конторы или нотариального округа), реестр______________».

Поскольку, свидетельствуя подлинность подписи на документе, нотариус не удостоверяет изложенных в нем фактов, следует правильно определять цель того нотариального действия, за которым обращаются к нотариусу граждане и юридические лица, и отличать случаи, когда требуется удостоверение подлинности подписи на документе, от случаев, когда необходимо, например, нотариальное удостоверение сделки, и т.п.

Если документ, в котором излагается содержание договора, завещания, доверенности или иной сделки, не может быть подписан участником сделки лично в силу его физических недостатков, болезни, неграмотности либо по другим причинам, то допускается нотариальное свидетельствование подлинности подписи лица, подписавшегося за участника сделки

Невозможно нотариальное свидетельствование подлинности подписей граждан на документах, право удостоверения которых принадлежит только государственному органу, например, в том случае, когда документы содержат сведения о времени рождения, смерти, регистрации брака и т.п. Исключение из этого правила возможно только в порядке ст. 108 Основ: нотариальное свидетельствование подлинности подписи на документе допускается, лишь когда документ предназначен для представления в суд или иное учреждение иностранного государства в качестве доказательства, необходимого для ведения дел.

Когда граждане обращаются за свидетельствованием подлинности подписей на заявлениях, содержащих отказ от каких-либо прав, им следует объяснить последствия совершаемых действий.

Подпись на документе, подлинность которой будет нотариально свидетельствоваться, производится лицом в присутствии нотариуса. Иногда подпись делается лицом заранее (лицо приносит нотариусу уже подписанный документ). В этом случае лицо, подписавшее документ, должно лично подтвердить нотариусу, что документ подписан именно им.

При нотариальном свидетельствовании подлинности подписи подписавшегося за лицо, которое не может собственноручно подписаться вследствие физических недостатков, болезни, неграмотности или по другим

причинам, нотариус устанавливает личность как расписавшегося лица, так и лица, за которое она сделана. В том случае, когда документ исходит от несовершеннолетнего в возрасте от 14 до 18 лет, необходимо в документе указать, что несовершеннолетний действует с согласия своих родителей или усыновителя (попечителя), и последним также необходимо расписаться в документе.

Когда родители, усыновители или опекуны действуют за малолетних, не достигших 14-летнего возраста, данное обстоятельство обязательно указывается в тексте документа.

При свидетельствовании подлинности подписи грамотного глухого, немого, глухонемого документ подписывается им самим, подпись глухого, немого, глухонемого свидетельствуется обычным способом. Если же глухой, немой, глухонемой является неграмотным, то необходимо присутствие другого лица, могущего с ним объясниться и удостоверить своей подписью, что содержание заявления соответствует воле неграмотного глухого, немого, глухонемого. Помимо того, неграмотному или слепому нотариус зачитывает текст документа, о чем на документе делается отметка. Перед подписью другого лица указывается, что гражданин является неграмотным или слепым, и в удосто-верительной надписи также отмечается, что документ подписан за неграмотного или слепого.

Возможно свидетельствование нотариусом подлинности подписей иностранных граждан, постоянно проживающих в Российской Федерации либо временно находящихся на ее территории, и подписей лиц без гражданства. Подлинность подписей этих лиц свидетельствуется с соблюдением тех же требований, что и при засвидетельствовании подлинности подписи российских граждан. Если лицо не владеет русским языком и не может подписаться по-русски, подпись ставится на известном ему языке.

Порядок нотариального свидетельствования образцов подписей должностных лиц предприятий, учреждений, организаций на представляемых в учреждения банка карточках включает не только проверку нотариусом подлинности их подписи на банковской карточке, но и полномочий на право подписи.

Образец письма, удостоверяющего подлинность перевода

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:30
This person is a ProZ.com Certified PRO in English to Russian translation

Click the red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ‘, this, event, ‘300px’)» > Member (2001)
English to Russian
+ .

Переведите то что у вас на франц. (или англ.) на русский и предстаиье это как одно заверяющее письмо (не два). Нельзя же давать два разных письма с разными текстами, но подтверждающими подлинность одного и того же перевода.
(нотариус — в канаде тоже — заверяет или удостоверяет — личность обратившегося (переводчика, например) и, например, факт, что обратившийся показал ему, нотариусу, свой паспорт и, скажем, диплом.
О качестве или там подлинности перевода речь не идет.

Смотрите так же:  Объяснительная в пфр по корректировке образец

Yana Deni wrote:

. на русском. Есть у кого-нибудь?

Поделитесь, пожалуйста. А то у меня только на французском и английском есть. Пробую переводить, но чувствую, что-то не то получается. Мне кажется, по-русски совсем по-другому такие письма строятся.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:30
This person is a ProZ.com Certified PRO in English to Russian translation

Click the red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ‘, this, event, ‘300px’)» > Member (2001)
English to Russian
+ .

Андрей, а как российский нотариус «заверяет» перевод?
Неужели прямо так и пишет, что «Подтверждаю, что перевод этого документа с англ. на русск. верен. Нотариус такой-то»?

(потому что, если что-то другое пишет нотариус — так это будет не заверка перевода, а опять же — личности, доставившей перевод пред светлые очи нотариуса или заверка подлинности предоставленного документа (бумаги на которой перевод имеет место быть) ).

И я бы не говорил что переводчик «заверяет перевод» — переводчик своей подписью подтверждает, что имеет соответствующее право (т.е. опыт, сертификацию, образование, наконец) позволяющее переводчику выполнить перевод, который по его, переводчика. убеждению, максимально передает смысл оригинала.

Если перевод для России и он для важных документов, то его легко завернут у нас, например, в суде или еще где. В России переводы заверяет нотариус, а не переводчик.

[Edited at 2010-11-26 13:55 GMT]

[Edited at 2010-11-26 13:55 GMT]

Когда я лет десять назад оформлял выезд на ПМЖ из Украины, мне пришлось оформлять и заверять кучу переводов документов. Переводил сам, а заверил все переводы в отделе переводов Запорожской Торгово-Промышленной Палаты. По крайней мере, тогда у ТПП такое право было.

Что же касается нотариуса, то я наивно полагал, что нотариусу достаточно предоставить оригинал документа и его копию, которую он при мне и заверит. В том числе и документа на иностранном языке. Но не тут-то было. «А что-говорит он мне — если в документе сказано, что вам поручается кого-то убить? Я должен знать содержание документа». Пришлось документ сначала перевести, заверить перевод в ТПП, и только после этого нотариус заверил копию документа, которую он, на всякий случай, сделал на своем ксероксе. Принесенную мною копию он демонстративно проигнорировал.

Alyona Douglas
United States
Local time: 07:30
This person is a ProZ.com Certified PRO in English to Russian translation

Click the red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ‘, this, event, ‘300px’)» > Member (2007)
English to Russian

Vladimir Dubisskiy wrote:

Андрей, а как российский нотариус «заверяет» перевод?
Неужели прямо так и пишет, что «Подтверждаю, что перевод этого документа с англ. на русск. верен. Нотариус такой-то»?

Владимир, нотариус заверяет не перевод, а подлинность подписи переводчика. У нотариусов есть списки «одобренных» переводчиков. Чтобы попасть в такой список, нужно принести нотариусу свой диплом, они сделают его копию, а ваше имя внесут в базу данных. При этом переводчик должен сам явиться к нотариусу с переводом документа (во всяком случае, в Твери это делается так).

Подпись, которую делает нотариус, выглядит приблизительно так:
«Я, [имя нотариуса], нотариус . городского нотариального округа, свидетельствую подлинность подписи, сделанной переводчиком [имя переводчика] в моем присутствии. Личность переводчика установлена.»

Можно, например, использовать такую формулу.

Как присяжный (дипломированный) переводчик русского языка, под присягой верховного суда _____, я настоящим заверяю, что сделанный мной перевод оригинала документа (заверенной копии документа), полностью соответствует оригиналу. Все названия и имена перенесены на русский язык согласно фонетике (транслитерации ISO). В оригинале исправлений нет. В [скобках] примечания переводчика.

Город, дата, ФИО переводчика, печать, подпись

Такую формулу использую уже давно.

Max Chernov wrote:

Многие заказчики так и думают, что нотариус подтверждает правильность перевода , и искренне недоумевают, когда для того, чтобы апостилировать, например, перевод, «его» должен подписать ещё и нотариус. У меня был такой случай, клинический, надо сказать. Когда заказчик хотел апостиль (ну объяснил ему «добрый человек», что апостиль — это круто. ), поэтому он «напряг» не только меня, но и моих знакомых — бюро переводов, фирму, которая занимается тем, что возит документы к нотариусу (поскольку такового на данный момент там нет) и на апостиль. В итоге, правда, апостиль-таки «спихнули» на меня, и я съездил из чистого альтруизма. Хотел сам всё пройти и почувствовать на собственной шкуре, как оно — получать апостиль. Смешные люди. Съездил я. могу сказать так: never more. Но заказчик до последнего момента был уверен, что и перевод, и нотариальное удостоверение, и апостиль ему просто обязан сделать я! Ведь он заплатил мне такие деньги. (а то, что перевод был а) на немецкий b) не просто срочный, а пылающе срочный. (в течение недели — 100 страниц) — он не собирался учитывать. Естественно, в следующий раз был грубо послан. А что я могу?

[Редактировалось 2010-11-20 17:18 GMT]

Alisa Roma wrote:

Апостиль — обязательный инструмент документа (или копии документа) выходящего за пределы страны, иначе документ может быть не принят в другой стране. Его выдает судебный клерк или Косульство. Апостиль не заверяет правильность перевода — только легальность создания документа в котором нотариус заверил легитимность физического лица и его подписи (нотариус не заверяет правильность перевода). Правильность перевода подтверждается только клятвой переводчика в конце перевода. Эсли вяснится, что он соврал — он идет под суд, как и за любую другую ложь. Если у вас нотариусы проверяют дипломы — это местная практика (может даже не совсем законная).

Алиса, я повторяю, то был клинический случай. У нас (подозреваю, что и везде, и у Вас тоже) действует следующая практика: паспорта нотариус не заверяет. Личные документы тоже. Нотариально заверяются копии документов, а также переводы, которые подшиваются к оригиналу. То же самое действительно для коммерческой/технической/любой другой документации, которую принёс клиент. Но в этих случаях, как правило, за исключением договоров/контрактов/документов на продажу имущества, заверение не обяязательно. Только если с документом человек выезжает за границу, но тогда заверяется перевод, то есть подлинность подписи (а фактически — личность и квалификация) переводчика, его выполнившего. Апостиль же есть подтверждение существования нотариуса, заверившего документ, выданное министерством юстиции, и заверяется другим нотариусом совместно с документом только в том случае, если переведённый нотариальный документ должен быть заверен местным нотариусом.

Смотрите так же:  Щорса 68 мировой суд

Нотариальный перевод

1. Что такое нотариальное заверение перевода или нотариальный перевод?

Это свидетельствование подлинности подписи переводчика на переводе документа.

В данном случае нотариус свидетельствует не верность или правильность перевода (иначе нотариус должен быть настоящим полиглотом и знать как минимум несколько десятков языков), а подлинность подписи переводчика, т.е. такой переводчик был у нотариуса и расписался в его присутствии.

Обязательным условием для этого нотариального действия является наличие у переводчика паспорта и диплома.

Согласно последним изменениям, внесенным нотариальной палатой, нотариусы имеют право заверять перевод только тех языков, которые указаны у переводчика в дипломе, хотя ранее нотариусы при наличии диплома заверяли совершенно любой язык, даже если переводчик им не владел, а только расписывался за него.

Переводчик, поставивший свою подпись под переводом, несет за него административную ответственность, так как после нотариального заверения перевода у нотариуса документ становится легальным на территории России.

Стоимость нотариального заверения перевода
от 600 руб./документ.

Федеральная
нотариальная
палата

Советы нотариуса

Ваш населённый пункт

Подлинность подписи: в каких случаях необходима

Свидетельствование подлинности подписи бывает необходимо и физическим, и юридическим лицам в самых разных ситуациях. Засвидетельствовать подлинность подписи можно практически на любом подписываемом документе. Свидетельствование подлинности подписи на документах необходимо, если требуется официально подтвердить, что документ подписан определённым лицом, как в случаях, прямо предусмотренных законом, так и в иных случаях. В частности, распространено свидетельствование подлинности подписи в ситуации, когда подписант не может лично подтвердить получателю документа его подписание (при отправке заявления или иного документа по почте, с доверенным лицом и др.).

Для физических лиц эта услуга актуальна, в частности, в случае, когда дело касается заявлений по наследственным делам (о принятии наследства, отказе от него и других), пересылаемых по почте или иным способом передаваемых нотариусу без личной явки заявителя, при подписании учредителем юридического лица заявления о регистрации юридического лица при создании (если учредитель не намерен лично представить данное заявление в органы ФНС России) и в ряде других случаев.

Для юридических лиц необходимость свидетельствования подлинности подписи является неотъемлемым этапом деятельности. Так, подлинность подписи свидетельствуется на заявлениях и уведомлениях в ФНС России в связи с регистрацией юридических лиц (в том числе изменений в сведения о юридическом лице, в его учредительных документах и др.), на банковских карточках (если их не заверяет сам банк) и т. д.

В соответствии с требованиями статей 42 и 43 Основ нотариус, прежде чем засвидетельствовать подлинность подписи, обязан установить личность гражданина, чья подпись свидетельствуется, и проверить полномочия представителя, если за совершением этого действия обратился представитель физического или юридического лица. В этих целях нотариус проверяет документы, удостоверяющие личность гражданина (чаще всего это паспорт; удостоверяющие личность документы представляются только в подлиннике), а также документы, удостоверяющие полномочия представителя физического или юридического лица.

Документы, необходимые для свидетельствования подлинности подписей:

Для гражданина (физического лица):

· паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.

Для представителя физического лица:

· паспорт или иной документ, удостоверяющий личность;

· документ о полномочиях представителя: свидетельство о рождении несовершеннолетнего ребёнка до 14 лет — для его родителей; документ о назначении опеки — для опекунов; доверенность или иная сделка, содержащая в себе доверенность, — в большинстве остальных случаев.

Для представителя российского юридического лица:

· паспорт или иной документ, удостоверяющий личность;

· основной учредительный документ (обычно устав) организации — оригинал, копия, заверенная налоговым органом, либо копия, засвидетельствованная нотариально;

· выписка из реестра юридических лиц (ЕГРЮЛ). Её может также получить и сам нотариус, если в момент обращения к нему работает сервис ФНС России по предоставлению электронных выписок из ЕГРЮЛ;

· протокол, решение или иной документ (в соответствии с положениями устава о назначении на должность единоличного исполнительного органа организации);

· приказ о назначении на должность главного бухгалтера, а также других должностных лиц, подписи которых необходимо засвидетельствовать в нотариальном порядке;

· в случае свидетельствования подлинности подписи представителя управляющей организации — аналогичные документы управляющей организации и договор об управлении.

В случае, если свидетельствуется подлинность подписи представителя иностранного юридического лица, нотариус проверяет полномочия представителя, исходя из той системы подтверждения полномочий, которая принята в соответствующем государстве. В числе подтверждающих документов могут быть различного рода выписки из торговых, коммерческих и прочих реестров; свидетельства, выдаваемые компетентными органами, протоколы заседаний органов юридических лиц, доверенности, договоры и др.

Свидетельствуя подлинность подписи, нотариус не удостоверяет факты, изложенные в документе, и законность его содержания, а только подтверждает, что подпись сделана определённым физическим лицом.

уполномоченное государством должностное лицо, имеющее право совершать нотариальные действия от имени Российской Федерации в интересах российских граждан и организаций (юридических лиц). действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. письменное полномочие, предоставляемое одним лицом другому лицу, на совершение сделки с третьим лицом соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей.

Свидетельствую подлинность подписи нотариус

Stop — there might be a problem with the requested link

The link you requested has been identified by bitly as being potentially problematic. This could be because a bitly user has reported a problem, a black-list service reported a problem, because the link has been shortened more than once, or because we have detected potentially malicious content. This may be a problem because:

  • Some URL-shorteners re-use their links, so bitly can’t guarantee the validity of this link.
  • Some URL-shorteners allow their links to be edited, so bitly can’t tell where this link will lead you.
  • Spam and malware is very often propagated by exploiting these loopholes, neither of which bitly allows for.

The link you requested may contain inappropriate content, or even spam or malicious code that could be downloaded to your computer without your consent, or may be a forgery or imitation of another website, designed to trick users into sharing personal or financial information.

Для любых предложений по сайту: [email protected]