Требования мер безопасности при ликвидации горения
Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОСНОВНЫХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ 2 Обработка вызовов
27. Пункт связи подразделения ГПС должен располагаться, как правило, в смежном с гаражом помещении и иметь площадь не менее 5 м 2 при минимальной высоте Зм. Размещение пунктов связи в цокольных и подвальных этажах не допускается.
2 Организация выполнения боевъа действий по тушению пожаров определяется Боевъм уставом пожарной охраны (приложение 1, док. 10).
28. По степени опасности поражения людей током пункты связи подразделения ГПС относятся к группе помещений без повышенной опасности. Диспетчеры (радиотелефонисты) должны иметь квалификационную группу от второй до пятой и сдавать экзамены по знаниям настоящих Правил квалификационной комиссии УГПС (ОГПС), в порядке, установленном Программой подготовки.
29. В помещении пункта связи подразделения ГПС необходимо размещать в легкодоступных местах углекислотные огнетушители и на видном месте вывешивать инструкцию по охране труда, а также табличку с фамилией ответственного за выполнение ее требований.
Выезд и следование к месту вызова (пожара)
30. Сбор и выезд по тревоге караула обеспечивается в установленном порядке. По сигналу «Тревога» личный состав караула прибывает к пожарным автомобилям, при этом автоматически должно включаться освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается бросать на путях следования одежду, предметы обихода и т.п.
31. При использовании спускового столба каждый обязан выдерживать необходимый интервал, следить за спускающимся впереди и не задевать его ногами. При спуске по столбу не следует касаться незащищенными частями рук его поверхности, а спустившись, быстро отойти от столба.
32. Порядок посадки личного состава караула в пожарные автомобили (в гараже или вне его) устанавливается приказом руководителя подразделения ГПС, исходя из условий обеспечения безопасности и местных особенностей. При посадке нельзя пробегать перед автомобилями, выезжающими по тревоге.
При посадке вне здания гаража выход личного состава караула на площадку допускается только после выезда пожарных автомобилей из гаража.
33. Движение пожарного автомобиля разрешается только при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной тогда, когда личный состав караула занял свои места в автомобиле и закрыты двери кабины.
При этом запрещается:
подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула;
нахождение в пожарных автомобилях посторонних лиц.
34. Для предупреждения городского транспорта и населения о выезде пожарных автомобилей из гаража, зажигают специальные светофоры.
При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель обязан включить специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может только убедившись, что ему уступают дорогу.
35. Начальник караула или руководитель подразделения ГПС, выехавшие во главе караула к месту вызова, обязаны обеспечивать выполнение водителем Правил дорожного движения (ПДД). Ответственность за безопасное движение пожарного автомобиля несет водитель.
36. Во время движения пожарных автомобилей личному составу подразделений ГПС запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь.
37. Применение специальных сигналов на пожарных автомобилях регламентируется нормативными актами МВД России.
Запрещается пользование специальными звуковым сигналом при следовании автомобиля не на пожар и при возвращении в подразделение ГПС.
38. Личный состав караула, прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе караула.
39. Разведка пожара ведется непрерывно с момента выезда подразделений ГПС на пожар и до его ликвидации. Состав разведки, в зависимости от обстановки на пожаре, определяется в установленном порядке.
40. В целях обеспечения безопасности при проведении разведки командир звена газодымозащитной службы (ГДЗС) обязан:
обеспечить соблюдение требований, изложенных в Наставлении по газодымозащитной службе ГПС МВД России (далее—Наставление по ГДЗС, приложение 1, док. 13);
убедиться в готовности звена ГДЗС к выполнению поставленной боевой задачи;
проверить наличие и исправность требуемого минимума экипировки газодымозащитника, необходимой для выполнения поставленной боевой задачи;
указать личному составу места расположения контрольно-пропускного пункта и поста безопасности;
провести боевую проверку закрепленного средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) и проконтролировать ее проведение личным составом звена и правильность включения в СИЗОД;
проверить перед входом в непригодную для дыхания среду давление кислорода (воздуха) в баллонах СИЗОД подчиненных и сообщить постовому на посту безопасности наименьшее значение давления кислорода (воздуха);
проверить полноту и правильность проведенных соответствующих записей постовым на посту безопасности;
сообщить личному составу звева ГДЗС при подходе к месту пожара контрольное давление, при котором необходимо возвращаться к посту безопасности;
чередовать напряженную работу газодымозащитников звена ГДЗС с периодами отдыха, правильно дозировать нагрузку, добиваясь ровного глубокого дыхания;
следить за самочувствием личного состава звена ГДЗС, правильным использованием снаряжения и вооружения, вести контроль за расходованием кислорода (воздуха) по показаниям манометра;
докладывать о неисправностях или иных неблагоприятных для звена ГДЗС обстоятельствах на пост безопасности и принимать решения по обеспечению безопасности личного состава звена;
вывести звено на свежий воздух в полном составе;
определить при выходе из непригодной для дыхания среды место выключения из СИЗОД и дать команду на выключение.
средств спасания и самоспасания;
необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций;
приборов освещения и связи;
сцепки и средств тушения пожаров.
41. При работе в СИЗОД и при загазованности большой площади, посты .безопасности и контрольно-пропускные пункты создаются на весь период тушения пожара. В этих случаях на них возлагается проведение инструктажа по охране труда с лицами, направляющимися на тушение пожара, с учетом поставленных задач.
42. При организации разведки пожара руководителю тушения пожара (РТП) и другим оперативным должностным лицам на пожаре (далее—оперативным должностным лицам) следует максимально привлекать службы жизнеобеспечения предприятия для определения характера сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ), радиоактивных веществ (РВ), а также уровня их концентрации и границы зон загрязнения.
43. Запрещается входить с открытым огнем в помещение, где хранятся легковоспламеняющиеся жидкости и горючие жидкости (ЛВЖ, ГЖ).
Спасание людей и имущества
44. При спасании людей и имущества на пожаре оперативные должностные лица обязаны определить порядок и способы спасания людей в зависимости от обстановки и состояния людей, которым необходимо оказать помощь. Работы по спасанию проводятся быстро, но с соблюдением предосторожностей, чтобы не были причинены повреждения и травмы спасаемым людям.
45. Во всех случаях, когда проводятся спасательные работы, оперативные должностные лица одновременно с развертыванием сил и средств организуют вызов скорой медицинской помощи, даже если в данный момент в ней нет необходимости.
До прибытия на пожар медицинского персонала, первую довра-чсбную помощь пострадавшим, в установленном порядке, оказывает личный состав подразделений ГПС.
46. Для организации спасания людей с высоты используются стационарные и переносные ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники пожарные (далее—автолестницы, автоподъемники), спасательные веревки, спасательные рукава и другие приспособления.
47. Спасание и самоспасание можно начинать только убедившись, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон и т.п.), спасательная петля надежно закреплена на спасаемом (при самоспасании—за конструкцию здания), а спасательная веревка правильно намотана на поясной карабин пожарный.
48. Запрещается использование для спасания и самоспасания мокрых или имеющих большую влажность спасательных веревок, а также не состоящих в боевом расчете.
49. В случаях, когда немедленное извлечение пострадавших, находящихся в условиях вынужденной изоляции, не представляется возможным в первую очередь для обеспечения выживания потерпевших организуют подачу чистого воздуха, питьевой воды, пищи, медикаментов и средств индивидуальной защиты.
50. При первоначальном проникновении личного состава подразделений ГПС к потерпевшим производятся сдвигание (смещение), подъем обрушенных строительных конструкций (обломков), перекусывание (резка или рубка обнаженной арматуры диаметром до 20 мм). В этих случаях применяется индивидуальный аварийно-спасательный инструмент (гидравлические ножницы, штурмовые топоры, плунжерные распорки и т.д.) и механизированный инструмент общего назначения (ручные электрические ножницы, дисковые и цепные пилы, рубильные и отбойные молотки, бетоноломы).
51. Требования по безопасному применению ПТВ, штатного инструмента, средств индивидуальной и групповой защиты изложе-
ны в соответствующих главах настоящих Правил. При использовании нештатных технических средств следует руководствоваться рекомендациями, изложенными в инструкциях по их эксплуатации.
52. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей, последний крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2-х человек. Соединение двух и более спасательных рукавов не допускается.
53. Подъем (спуск) людей в кабине лифта автолестницы разрешается только при исправном состоянии электросети автоматического выключения и сигнализации.
При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается и кабина лифта возвращается в исходное положение.
Количество людей (масса груза), одновременно поднимаемых (спускаемых) в кабине лифта, не должно превышать величину (вес), установленные заводской инструкцией по эксплуатации автолестницы.
54. В целях обеспечения мер безопасности при боевом развертывании, оперативными должностными лицами обеспечивается:
выбор наиболее безопасных и кратчайших путей прокладки рукавных линий, переноса инструмента и инвентаря;
установка пожарных автомобилей и оборудования на безопасном расстоянии от места пожара так, чтобы они не препятствовали расстановке прибывающих сил и средств. От недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, пожарные автомобили устанавливаются на расстоянии, равном не менее высоты этих объектов;
остановка, при необходимости, всех видов транспорта (остановка железнодорожного транспорта согласуется в установленном порядке);
установка единых сигналов об опасности и извещение о них всего личного состава подразделений ГПС, работающего на пожаре;
вывод личного состава подразделений ГПС в безопасное место при явной угрозе взрыва, отравления, радиоактивного облучения, обрушения, вскипания и т.п.;
организация постов безопасности с двух сторон вдоль железнодорожного полотна, для наблюдения за движением составов и своевременным оповещением личного состава подразделений ГПС
об их приближении, в случае прокладки рукавных линий под железнодорожными путями.
55. При проведении боевого развертывания запрещается:
начинать его проведение до полной остановки пожарного автомобиля;
использовать для освещения колодцев пожарных гидрантов, газо- и теплокоммуникаций открытый огонь;
спускаться в колодцы водо-, газо-, техкоммуникаций без СИЗОД и спасательной веревки;
одевать на себя лямку присоединенного к рукавной линии пожарного ствола при подъеме на высоту и при работе на высоте;
находиться под грузом при его подъеме или спуске на спасательных веревках (инструмент, ПТВ, и др.);
переносить механизированный и электрифицированный инструмент в работающем состоянии, обращенный рабочими поверхностями (режущими, колющими и т.п.) по ходу движения, а поперечные пилы и ножовки—без чехлов;
поднимать на высоту рукавную линию, заполненную водой;
подавать воду в незакрепленные рукава до выхода ствольщиков на исходные позиции или подъема на высоту (вертикальные рукавные линии должны крепиться из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав);
подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов.
56. Подача огнетушащих веществ разрешается только по приказанию оперативных должностных лиц на пожаре или непосредственных начальников.
При. использовании пожарного гидранта его крышку открывают специальным крючком или ломом. При этом следят за тем, чтобы крышка не упала на ноги.
57. При прокладке рукавной линии с рукавного и насосно-ру-кавного пожарных автомобилей (АР, АНР) водитель должен контролировать скорость движения (не более 10 км/ч), а пожарный следить за исправностью световой и звуковой сигнализации, надежно фиксировать двери отсеков АР, АНР.
При наматывании рукавов на рукавную катушку, он должен держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за надежной фиксацией рукавной катушки.
58. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки рукавов АР, необходимо обеспечивать давление в тормозной системе не менее 0,55 МПа.
59. При погрузке скаток рукавов в АР запрещается превышать предел грузоподъемности (100 кг) подъемного механизма (не более 2-х скаток рукавов).
При перевозке использованных рукавов на крыше АР, ограждающие приспособления (деревянные трапы и поручни) должны быть надежно закреплены в поднятом положении.
60. В случаях угрозы взрыва, при боевом развертывании прокладка рукавных линий личным составом подразделений ГПС осуществляется перебежками, используя имеющиеся укрытия (канавы, стены, обваловки и т.д.).
61. Ручные пожарные лестницы должны устанавливаться так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара.
При перестановке ручных пожарных лестниц следует предупреждать об этом поднявшихся по ним для работы на высотах, указать новое место их установки или другие пути спуска.
62. Запрещается устанавливать пожарные автомобили поперек проезжей части дороги. Остановка на проезжей части улицы, дороги, при создании помех для движения транспортных средств допускается только по приказу оперативных должностных лиц или начальника караула. При этом на пожарном автомобиле должна быть включена аварийная световая сигнализация.
Для безопасности в ночное время стоящий пожарный автомобиль освещают бортовыми, габаритными или стояночными огнями.
63. В помещениях (на участках), где применяются или могут выделяться (при ликвидации горения или аварии) сильнодействующие отравляющие вещества, работа личного состава подразделений ГПС осуществляется только в специальных защитных комплектах, изолирующих противогазах и в специальной резиновой обуви. Для снижения концентрации паров необходимо орошать объемы помещений (участков) распыленной водой. Групповая защита личного состава подразделений ГПС и техники, работающих на участках сильной тепловой радиации, обеспечивается водяными завесами (экранами), создаваемыми с помощью распылителей турбинного (НРТ) и веерного (РВ-12) типа, а индивидуальная— стволами распылителями.
64. Для индивидуальной защиты личного состава подразделений ГПС от тепловой радиации используются теплоотражатель-ные костюмы, защитная металлическая сетка с орошением, асбестовый или фанерный щитки, прикрепленные к стволам, асбоцементные листы, установленные на земле, ватная одежда с орошением ствольщика распыленной струёй и т.д.
65. При ликвидации горения участники тушения обязаны следить за изменением обстановки, поведением строительных конструкций, состоянием технологического оборудования и, в случае возникновения опасности, немедленно предупредить всех работающих на боевом участке, РТП и других должностных лиц.
66. При ликвидации горения на верхних этажах зданий личному составу подразделений ГПС запрещается использовать грузовые и пассажирские лифты для подъема личного состава, ПТВ и оборудования.
67. Во время работы на покрытии (крыше) и на перекрытиях внутри помещения следует следить за состоянием несущих конструкций. В случае угрозы обрушения личный состав подразделений ГПС немедленно отходит в безопасное место.
68. Устанавливаемые при работе на покрытиях (особенно сводчатых) ручные пожарные лестницы, специальные трапы и т.п. должны быть надежно закреплены.
При работе на высоте следует применять страхующие приспособления, исключающие падение работающих.
работа на ручной пожарной лестнице со стволом (ножницами и др.) допускается только после закрепления работающего пожарным поясным карабином за ступеньку лестницы;
работу со стволом на высотах и покрытиях осуществляют не менее двух человек 3 ;
запрещается оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава подразделений ГПС на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения.
69. При ликвидации горения в жилых домах перед тушением необходимо принять меры по:
перекрытию задвижек на газопроводе;
отключению подачи электроэнергии;
снижению температуры и удалению дыма из помещения;
охлаждению обнаруженных баллонов с газом и их эвакуации под прикрытием водяных струй.
70. Во избежание образования взрывоопасных концентраций внутри здания не допускается тушение пламени горючих газов (ГГ) или паров ГЖ и ЛВЖ, выходящих (истекающих) под давлением из аппаратуры и трубопроводов, без согласования с администрацией предприятия. В необходимых случаях и при непосредственном контроле со стороны администрации предприятия принимаются меры по прекращению истечения газов и паров, а также обеспечивается охлаждение производственного оборудования и конструкций здания (сооружения), расположенного в зоне воздействия пламени.
3 В случае нахождения на кровле требуется страховка спасательной веревкой.
Участники тушения пожаров обязаны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества (приложение 3).
71. При ликвидации горения в саунах в целях обеспечения требуемой безопасности их вскрытие необходимо производить:
с использованием дверных полотен для защиты личного состава подразделений ГПС от ожогов при возможном выбросе пламени;
с обязательной подачей распыленных струй от стволов с насадками типа НРТ.
72. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения.
73. Личный состав подразделений ГПС на пожаре обязан постоянно следить за состоянием электрических проводов на позициях ствольщиков при разборке конструкций здания, установке ручных пожарных лестниц и прокладке рукавных линий и своевременно докладывать о них руководителю тушения пожара и другим оперативным должностным лицам, а также немедленно предупреждать участников тушения пожара, работающих в опасной зоне. Пока не будет установлено, что обнаруженные провода обесточены, следует считать их под напряжением и принимать соответствующие меры безопасности.
74. При наличии на предприятии скрытой электропроводки, работы необходимо проводить только после обесточивания всего оборудования предприятия.
При наличии фальшполов необходимо определить назначение находящихся там проводов и пролегающих трубопроводов.
75. Водителям (мотористам) при работе на пожаре запрещается без команды оперативных должностных лиц перемещать пожарные автомобили (мотопомпы), производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора автомобили, мотопомпы и работающие насосы.
76. При ликвидации горения грузовых поездов в пути следования оперативные должностные лица, прибывшие к месту пожара, обязаны выяснить у машиниста вид груза в горящем и соседних с ним вагонах, потребовать у него аварийную карточку и принять меры по обеспечению безопасности личного состава подразделений ГПС.
77. При ликвидации горения подвижного состава на электрифицированном участке оперативные должностные лица обязаны принять меры, запрещающие приближение личного состава под
разделений ГПС к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 10 м до места их заземления.
При этом подача воды и пены допускается только после снятия напряжения с контактной сети и воздушных линий и их заземления установленным порядком.
78. При ликвидации горения цистерн с ЛВЖ и ГЖ в зоне горения личный состав подразделений ГПС должен работать в тепло-отражательных защитных костюмах под прикрытием распыленных струй воды. Боевые позиции ствольщиков следует выбирать с учетом вероятности взрывов, удобнее всего располагать их под прикрытием вагонов, расположенных на соседних путях.
79. При ликвидации горения в инфекционных отделениях больниц оперативным должностным лицам следует неукоснительно выполнять рекомендации администрации предприятия по защите личного состава подразделений ГПС от возможного заражения.
80. При ликвидации горения на складе ядохимикатов (химре-активов, минеральных удобрений и т.п.) оперативные должностные лица обязаны выяснить у администрации предприятия характер хранящихся веществ (материалов) и места (секции) их хранения.
все участники тушения пожара должны быть обеспечены СИЗОД и зрения;
подача огнетушащих веществ осуществляется с наветренной стороны;
привлечение членов добровольных формирований и граждан к разборке и эвакуации ядохимикатов (химреактивов) и удобрений осуществляется только по согласованию с администрацией предприятия, которая обязана обеспечить их необходимыми защитными средствами и проинструктировать о мерах безопасности при проведении работ.
81. После окончания работ по тушению пожаров на предприятиях с наличием ядохимикатов личный состав подразделений ГПС, принимавший участие в боевых действиях, подлежит медицинскому обследованию, проходит санитарную обработку и осуществляет дегазацию техники.
82. При ликвидации горения в зданиях и помещениях с наличием химически активных веществ следует выяснить у администрации предприятия их характер и не допускать применения огнетушащих веществ, которые вступают в реакции с этими веществами, вызывая при этом взрыв, вспышку и т.п.
83. При ликвидации пожаров на лесобиржах и складах пиломатериалов позиции ствольщиков необходимо выбирать с таким рас-
четом, чтобы при разрушении штабелей ствольщики не оказались в зоне завалов. Оперативным должностным лицам следует принимать меры к обеспечению безопасной работы личного состава подразделений ГПС, работающего со стационарными лафетными стволами на вышках, а также от воздействия на него тепловой радиации с использованием пожарных защитных костюмов, водяных завес, экранов и т.п.
84. При работе с пожарным лафетным стволом необходимо:
выбрать ровную площадку для его установки;
убедиться в надежности крепления ствола на лафете;
подавать воду в рукавную линию, обеспечивающую его работу,
только убедившись в полной готовности ствольщика и подствольщика.
85. Ликвидация горения на предприятии или в здании, где находятся установки (сосуды) под высоким давлением, производится после получения информации от администрации предприятия о виде установок (сосудов), их содержимом.
В ходе тушения пожара необходимо:
принять меры к предотвращению нагрева установок (сосудов) до опасных пределов, не допуская, по возможности, резкого охлаждения стенок;
потребовать от администрации предприятия принять, по возможности, меры к снижению давления в установках (сосудах) до безопасных пределов.
86. При ликвидации горения в помещении с электроустановками, находящихся под высоким напряжением, во взрывоопасных зданиях, а также в подземных сооружениях метрополитена, личному составу подразделений ГПС, участвующему в тушении пожара, запрещается самовольно проводить какие-либо действия по обесточиванию электролиний и электроустановок, а также примененять огнетушашие вещества до получения, в установленном порядке, письменного разрешения от администрации предприятия на тушение пожара.
Другие меры безопасности по тушению пожаров на электроустановках электростанций и подстанций определяются соответствующей инструкцией (приложение 1, док. 15).
Во время ликвидации пожара в помещении с наличием большого количества кабелей и проводов с резиновой и пластмассовой изоляцией, оперативные должностные лица обязаны принять меры по предупреждению возможного отравления личного состава подразделений ГПС газами, выделяемыми в процессе горения. Личный состав подразделений ГПС должен работать в СИЗОД.
87. При применении на пожарах генераторов аэрозольного пожаротушения (типа СОТ-5М) необходимо:
убедиться в том, что в горящем помещении отсутствуют люди;
производить забрасывание аэрозольного генератора в интервале времени не более 7 с с момента осуществления запуска;
забрасывать аэрозольные генераторы с пожарных автолестниц и коленчатых подъемников только после закрепления поясного пожарного карабина за ступень лестницы или ограждение люльки коленчатого подъемника;
входить в помещение, в котором применялись аэрозольные генераторы, только после прекращения их работы, обеспечив при этом защиту органов дыхания.
88. При пожарах в тоннелях и на станциях метрополитена как мелкого, так и глубокого заложения, магистральную рукавную линию целесообразно прокладывать до платформы станций с установкой рукавных разветвлений, при этом во всех случаях предусматривают прокладку резервной магистральной линии.
89. При ликвидации горения в холодильниках и при наличии в помещениях (холодильных камерах) задымления, аммиачной или другой среды, непригодной для дыхания, все работы личного состава подразделений ГПС необходимо проводить в СИЗОД. При этом оперативные должностные лица принимают срочные меры к спуску хладагента из системы охлаждения в дренажный ресивер, исключая выпуск аммиака в зону работы подразделений ГПС для предотвращения его возможного обморожения.
90. В целях обеспечения безопасного ведения работ по ликвидации горения на предприятии, использующим (хранящем) радиоактивные вещества, должностные лица органов управления и подразделений ГПС совместно с администрацией объекта, в соответствии с Нормами радиационной безопасности, разрабатывают Инструкцию о порядке организации и проведения работ по ликвидации горения на предприятиях, имеющих радиоактивные вещества (далее—Инструкция). Порядок проведения занятий по ее изучению личным составом подразделений ГПС определяется в установленном порядке.
91. В Инструкции должны быть отражены следующие основные вопросы:
перечень радиоактивных веществ с указанием их активности;
возможность и условия проведения тех или иных работ по тушению пожара (эвакуация имущества и др.) до прибытия администрации предприятия;
организация и средства обеспечения дозиметрического контроля;
меры и порядок защиты личного состава подразделений ГПС от возможного радиоактивного поражения;
планируемые уровни повышенного облучения личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации;
допустимое время пребывания личного состава подразделений ГПС в помещениях с радиоактивными веществами при нормальных условиях и с учетом возможного изменения уровня радиации в случае пожара или аварии;
средства и способы ликвидации возможных пожаров в отдельных зданиях и помещениях;
порядок и средства санитарной обработки личного состава подразделений ГПС и дезактивации техники, ПТВ, оборудования и боевой одежды после тушения пожара.
92. При ликвидации горения на предприятии, где используются радиоактивные вещества, обеспечение личного состава подразделений ГПС средствами защиты от излучения, приборами дозиметрического контроля и средствами индивидуальной санитарной обработки людей и дезактивации техники возлагается на администрацию предприятия.
93. Работа по ликвидации горения на предприятии, использующем радиоактивные вещества, должна выполняться с привлечением минимально необходимого количества личного состава подразделений ГПС (с учетом резерва для оказания помощи).
94. Работа по ликвидации пожаров проливов ЛВЖ и ГЖ выполняется только в СИЗОД с масками (и иных средствах защиты, предусмотренных для конкретных предприятий). Оперативные должностные лица обязаны через администрацию предприятия организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ, а также обеспечить контроль за временем пребывания его в опасной зоне и своевременную замену в установленных администрацией (дозиметрической службой) сроки. У входа в опасную зону (здание, помещение) иы ставляется пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава подразделений ГПС.
95. При тушении пожаров личным составом подразделений ГПС в случае радиационных аварий допускается облучение, превышающее установленные основные гигиенические нормативы (допустимые пределы доз), в течение определенного норматива времени и в пределах, определенных санитарными нормами и правилами.
Планируемое повышенное облучение личного состава подразделений ГПС, привлекаемого для тушения пожаров в случаях радиационных аварий, допускается один раз за период их жизни при добровольном их согласии и предварительном информировании о возможных дозах облучения и риске для здоровья. Облучение личного состава подразделений ГПС, привлекаемого к туше-
нию пожаров в случаях радиационных аварий, не должно превышать более чем в 10 раз среднегодового значения основных гигиенических нормативов облучения для работников (персонала) предприятия, использующего источники ионизирующего излучения (приложение 1, док. 3).
96. Во избежание тепловых ударов при работе личного состава подразделений ГПС в легких защитных костюмах Л-1, необходимо учитывать предельно допустимые сроки пребывания в костюмах в зависимости от температуры окружающей среды.
97. Пожарная техника, по возможности, должна устанавливаться со стороны неповрежденных стен или зданий, которые могут служить экраном от ионизирующих излучений. Перегруппировка сил и средств должна производиться с учетом радиационной обстановки. Пункты сбора (размещения) резервных сил и средств не должны располагаться с подветренной стороны от источников радиоактивного излучения.
98. После ликвидации пожара на предприятии, где имелись в наличии радиоактивные вещества, весь личный состав подразделений ГПС, участвующий в тушении пожара, должен пройти диспансеризацию в специализированном медицинском учреждении.
Дезактивация пожарной техники, вооружения и имущества производится на специальных обмывочных пунктах.
99. При ликвидации горения на складах и на предприятиях с наличием взрывчатых материалов (ВМ) оперативные должностные лица обязаны:
определить наименование ВМ, хранимых на складе;
определить огнетушащее вещество,, которое не будет являться инициатором возможного взрыва;
не допускать скопления личного состава подразделений ГПС в опасных зонах;
предусмотреть защиту личного состава подразделений ГПС и пожарной техники от возможного поражения ударной (взрывной) волной и разлета осколков. Использовать укрытие, а также военную технику (танки, бронемашины и др.) для прокладки рукавных линий и защиты позиций ствольщиков;
для ликвидации горения использовать распыленную воду или пену, избегая применения компактных струй воды;
обеспечить соблюдение личным составом подразделений ГПС мер безопасности при эвакуации ВМ, разборке, вскрытии конструкций во избежание возможного взрыва ВМ от механического воздействия;
при ликвидации горения в хранилищах средств инициирования (СИ), как наиболее чувствительных к повышению температуры и механическим воздействиям, обеспечить личный состав подразделений ГПС индивидуальными средствами защиты (бронежилет,
металлическая каска), указать порядок прекращения работ но тушению пожара с целью своевременной эвакуации при непосредственной угрозе взрыва указанных изделий.
100. При ликвидации горения на предприятиях химической и нефтехимической промышленности оперативные должностные лица обязаны:
применять средства тушения пожара с учетом характера горящих веществ, максимально используя стационарные установки пожаротушения;
принять меры по эвакуации веществ с учетом рекомендаций администрации предприятия;
обеспечить через администрацию предприятия личный состав подразделений ГПС защитной одеждой и обувью, при наличии в зоне пожара неорганических кислот и других веществ, способных вызвать химические ожоги;
назначать, в установленном порядке, ответственных за обеспечение мероприятий по охране труда при тушении указанных пожаров.
101. При нахождении в помещении газовых, теплофикационных, электрических или других коммуникаций и установок, нарушение которых может привести к угрозе жизни и здоровью работающих, указанные установки прежде всего отключают или ограждают от повреждения.
102. При ликвидации горения фонтанов ГЖ, ЛВЖ, ГГ оперативные должностные лица на пожаре обязаны:
обеспечить защиту личного состава подразделений ГПС от высокого уровня шума, используя для этого заглушки, антифоны, противошумные наушники и т.п.;
организовать эшелонированную защиту ствольщиков от воздействия тепловой радиации;
назначить лицо из состава оперативного штаба пожаротушения для контроля за соблюдением правил по охране труда;
организовать после тушения пожара (ликвидации аварии) санитарную обработку личного состава подразделений ГПС и дегазацию техники (при необходимости).
103. Оперативные должностные лица могут допустить отступления от установленных требований, изложенных в пунктах настоящих Правил, только в том случае, когда их безусловное выполнение не позволяет оказать помощь людям, находящимся в беде, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.
Выполнение специальных работ на пожаре
104. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций должна проводиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре, определенных РТП, а также с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала их проведения необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 220 В), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага.
Электрические сети и установки, с напряжением выше 220 В, отключают представители энергослужбы (энергонадзора).
105. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие (возможные) меры по предотвращению их обрушения.
106. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения).
При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается.
Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз, не загромождать проходы к месту работы.
107. Работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся группами по 2-3 человека. Работающие обязаны страховаться спасательными веревками или пожарными поясными карабинами. Не допускается скопление личного состава подразделений ГПС в одном месте кровли.
108. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.) нельзя допускать нарушения их крепления (опоры, растяжки, распорки и т.п.). В случае необходимости, сваливание дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания, должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.
109. Работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента.
110. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора.
111. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.
112. Работа личного состава подразделений ГПС по отключению проводов, находящихся под напряжением, должна выполняться в присутствии представителя администрации предприятия, а при его отсутствии под наблюдением оперативного должностного лица, с использованием диэлектрического оборудования.
При этом необходимо:
определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т.п.);
обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением. Резку проводов производить начиная с нижнего ряда.
Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные группами в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах.
113. К управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на авто-лестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляется в соответствии с инструкцией завода изготовителя и настоящих Правил.
Водители, допустившие перерыв в работе на автолестнице (автоподъемнике) больше года, проходят обучение и аттестацию в установленном порядке.
114. Установка автолестницы должна производиться у здания на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона.
Выдвижение автолестницы производится на 1,0-1,5 метра выше карниза кровли (площадки, ограждения и т.п.). После выдвижения на заданную длину, автолестница должна быть посажена на замыкатели (где они имеются), а двигатель выключен.
Водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожа-рах (учениях, занятиях) должны работать в касках.
115. При работе на автолестнице (автоподъемнике) водитель обязан:
соблюдать и требовать от работающих на них соблюдения требований инструкции по эксплуатации автолестницы (автоподъемника);
не допускать, особенно в зимнее время, пролив воды (пены) на колена лестницы (стрелу подъемника);
производить пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10’С плавными кратковременными освобождениями педали муфты сцепления, а при устойчивых оборотах двигателя педаль отпустить;
оставлять включенными, при кратковременных перерывах в работе, гидронасос и двигатель;
при перемене места работы, колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается;
при использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана, колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой таля не должна превышать величины, допускаемой заводом-изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку.
116. Подъем (спуск) людей при неприслоненной вершине автолестницы и угле наклона до 50″ разрешается только одному человеку, при угле свыше 50’—одновременно не более двух человек. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ГПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100-120 кг—с интервалом не менее 8 м, при этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы.
117. Площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6′, твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника).
118. При работе пожарного ствола, закрепленного на вершине лестницы, должны выполняться требования:
лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75″;
рукавная линия прокладывается по середине лестницы и надежно крепится к ступеням рукавными задержками;
подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляются плавно, без резких колебаний, давление у ствола должно быть не менее 0,4 Мпа.
Необходимо помнить, что пожарный ствол, установленный на конце лестницы, выходит за сферу действия предохранительного устройства, защищающего автолестницу от столкновения с препятствием, и таким образом исключает срабатывание предохранительного устройства.
119. При выполнении специальных работ (подъем, спуск) на высоту для спасания и защиты людей, имущества, сосредоточения необходимых сил и средств, подачи огнетушащих веществ и иных работ) с помощью автолестницы (автоподъемника) запрещается:
устанавливать автолестницы (автоподъемники) на крышке люков, колодцев и т.п., а также ближе 2,0—2,5 м от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до обрывов, котлава-нов, каналов и т.п.;
устанавливать и работать на автолестнице (автоподъемнике) на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода высоковольтной линии электропередачи;
прокладывать по коленам автолестницы (стрелам автоподъемника) электрические кабели и телефонные провода;
выключать автомат бокового выравнивания при выдвигании лестницы;
выходить за пределы поля движения при работе с ручным приводом;
производить регулировку предохранительного клапана повышения рабочего давления в гидросистеме во время работы автолестницы (автоподъемника);
работать на автолестнице (автоподъемнике) при скорости ветра больше 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой люлькой или коленами;
работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки автоподъемника при нахождении в ней более 2-х человек;
касаться коленами (стрелой) воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и уборке автолестницы (автоподъемника);
производить какие-либо движения автолестницы (автоподъемника) механическим или ручным способами, если на них находятся люди;
оставлять без надзора автолестницы (автоподъемник) с поднятыми коленами.
Сбор и возвращение в подразделение
120. Руководитель подразделения ГПС, принимавшего участие в тушении пожара, после его ликвидации обязан:
проверить наличие личного состава подразделения ГПС, а также размещение и крепление ПТВ на пожарных автомобилях;
принять меры по приведению в безопасное состояние используемых при тушении пожара гидрантов.
121. При возвращении на место дислокации подразделения ГПС, его руководителю следует обеспечить выполнение требований, изложенных в ст.ст. 33, 35-37 настоящих Правил.