Содержание:
Краткое содержание Модный адвокат Тэффи для читательского дневника
Журналист Семен Рубашкин ожидает рассмотрения дела в суде. Его обвиняют в написании статьи, распространяющей ложные слухи о прекращении работы Думы. Семен уверен в благополучном исходе судебного заседания и предвкушает вечерний ужин с друзьями.
Судья открыл процесс и слово взял защитник Рубашкина, на которого Семен согласился, не выдержав его уговоров о бесплатном участии в заседании.
Однако произнося свое речь, адвокат так увлекся, что представил Рубашкина не как обычного корреспондента, а как активного участника антиреволюционного движения.
В итоге суд вынес решение о казни обвиняемого, Семен, услышав приговор упал без чувств, а гордый адвокат, ни о чем не сожалеющий, лишь констатировал факт ужасающей российской реальности.
Горька истинная правда о наивности русской души.
Читать краткое содержание Модный адвокат. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Картинка или рисунок Модный адвокат
Другие пересказы для читательского дневника
Повесть начинается с описания спокойной жизни девятилетнего ребенка Бруно, живущего в городе Берлине. Папа, служащий, офицер, носит на рукаве красного цвета повязку с черным крестом.
Оперативник на пенсии по инвалидности Леонид Сошнин приходит в редакцию, где практически утвердили к печати его рукопись. Вот только главный редактор Октябрина (светоч местной литературной элиты, сыплющая цитатами известных писателей) в разговоре
По поручению гетьмана Фома повез самой царице грамоту, но не смог он не заехать на ярмарку, чтобы себе табаку купить, а там познакомился с запорожцем. Отмечая знакомство (рюмка за рюмкой)
Детско-юношеская повесть «Тимур и его команда» была написана советским писателем Аркадием Гайдаром в 1940 году. До великой отечественной войны еще пять лет, советский народ еще не знает о том, какие испытания выпадут на долю страны.
История начинается с момента, когда мальчик заблудился в джунглях будучи маленьким ребёнком. По его следам идёт тигр Шер-Хан. Но ребёнок, дойдя до логова волков, спасается от тигра и обретает свою новую семью, в лице Отца и Матери волков
Любите ли вы Тэффи? Никудышная статья о ее жизни и творчестве.
Почему это плохая статья?
Сразу предупреждаю любителей оживляжа, взбодряжа и «очеловечивания» облика писателя путем исследования дырок в его носках: не читайте эту статью. Я совершенно не знаю, исправно ли писательница Тэффи чистила зубы и сколько раз в неделю меняла белье. Неизвестно также, удачен ли у нее был секс с мужем, мосье Бучинским, который тоже почему-то не учел интересов будущих борзописцев и о таких подробностях по улицам не орал. Более того – в истории совершенно не сохранилось никаких, ну совсем никаких данных о том, что Тэффи воровала по карманам мелочь или отталкивала старушек и сирот при посадке в спасательную шлюпку.
Поэтому бросьте читать эту никчемную писанину: вероятно, и писательница она была так себе – никаких выходок, никаких малоаппетитных привычек. Не могла уже для удовольствия будущих мемуаристов ограбить церковную кружку или громко огласить подробности своего пищеварительного процесса?! И что за интерес после этого про нее читать? Неужто литературное творчество обсуждать. Долой, долой такие статьи – воскликнут любители гнильцы, и совершенно правильно удалятся (не забыв, понятное дело, отметиться единичкой), а может быть даже и займутся исправлением моих недоработок, срочно откопав мемуары какого-нибудь завистника-неудачника, где он отыгрывался на своих талантливых соперниках, выкапывая пальцем из утробы своего воображения разные «жизненные детальки».
Чего мы не знаем – поняли. А что знаем?
Теперь, когда любители литературного «сыра с тухлинкой», я надеюсь, закрыли эту страничку, можно и о литературе поговорить. А поговорить есть о чем, потому что в своих рассказах Тэффи была темпераментна как неаполитанец, севший на муравейник, и язвительна, как перец чили со скипидаром. Недаром ее рассказы любили такие ошеломительно разные люди, как Н.А.Романов (его величество Николай II) и В.И.Ульянов (Ленин).
Биографические сведения, которые она сообщала о себе, в том числе дата рождения, были не лишены элементов художественного вымысла. Незадолго до смерти в Автобиографической исповеди» она призналась: «Не знаю, что именно интересно в моем «жизнеописании». День рождения? Браки и разводы? Думаю, что интересно только литературное». Ну не понимала, бедняга, что самое интересное-то вовсе и не в произведениях писателя, а в мнении о нем его лакея и в истории болезни в поликлинике! Отсталая какая-то дама.
Начнем с того, что она не Тэффи. Настоящее имя писательницы – Надежда Александровна Лохвицкая (по мужу Бучинская) (1872-1952). Аааа? Вот уже и интересно: что ж такое? Почему подписывалась ником? Что за анонимы? Нет ли тут какой-нибудь интересненькой детальки? Что скрывала?
Увы, ничего. Лохвицкой она не подписывалась потому, что ее сестра была известная в то время поэтесса Мирра Лохвицкая. И Надежда Лохвицкая вообще считала, что больше литераторов в семье и не нужно. И публиковаться сначала не хотела:
Взяли мое стихотворение и отнесли его в иллюстрированный журнал, не говоря мне об этом ни слова. А потом принесли номер журнала, где стихотворение напечатано, что очень меня рассердило. Я тогда печататься не хотела, потому что одна из моих старших сестер, Мирра Лохвицкая, уже давно и с успехом печатала свои стихи. Мне казалось чем-то смешным, если все мы полезем в литературу. Между прочим, так оно и вышло.
Итак – я была недовольна. Но когда мне прислали из редакции гонорар – это произвело на меня самое отрадное впечатление.
Сама она писала, что взяла для подписи домашнее прозвище слуги Лохвицких Степана, известного своей глупостью, но есть версия, что псевдоним взят из Р.Киплинга «Taffy was a walesman / Taffy was a thief». Рассказы и сценки, появлявшиеся за этой подписью, были настолько популярны в дореволюционной России, что даже существовали духи и конфеты «Тэффи». Вот это бренд!
Постоянный автор журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» Тэффи печаталась в них с первого номера, вышедшего в апреле 1908, до запрещения этого издания в августе 1918. В конце 1918 Тэффи уехала в Киев, и после продолжавшихся полтора года скитаний по югу России (Одесса, Новороссийск, Екатеринодар) добралась через Константинополь до Парижа.
В книге «Воспоминания» (1931) Тэффи пишет, что ее не оставляла надежда на скорое возвращение в Москву, хотя свое отношение к Октябрьской революции она определила с самого начала событий: «Конечно, не смерти я боялась. Я боялась разъяренных харь с направленным прямо мне в лицо фонарем, тупой идиотской злобы. Холода, голода, тьмы, стука прикладов о паркет, криков, плача, выстрелов и чужой смерти. Я так устала от всего этого. Я больше этого не хотела. Я больше не могла». Большевиков она называла фанатиками идеи, поглощенными мелкими партийными «делами» и дрязгами, разговорами о съездах, кооптациях и резолюциях. «Ленин, рассказывая о заседании, на котором были Зиновьев, Каменев и пять лошадей, будет говорить: – Было нас восьмеро», – пишет Тэффи. Думаю, после этого Ульянов В.И. ее рассказы разлюбил, а Николай II перестал любить ее рассказы по не зависевшей от него (но зависевшей от тех самых харь) печальной причине.
За что мы ее любим и помним?
Что же до сих пор привлекает нас в ее творчестве? Дивное сочетание очень женского подхода и взгляда на жизнь – и безжалостная хватка публициста, логика и чёткая позиция! Веселый и в то же время отточенный слог, цепкая наблюдательность и блестящий юмор. Хотя в ее рассказах полным-полно злободневных реалий, ее тексты того периода, во всяком случае, не уступают по художественной мощи «Несвоевременным мыслям» Горького, бунинским «Окаянным дням», дневникам Гиппиус, письмам к Луначарскому Короленко. (Сергей Князев).
Тэффи писала и стихи, и пьесы, но самыми известными, можно сказать, хитами, постоянно висящими в топах того времени, были ее рассказы. Вошло в поговорку выражение «фер-то ке?» из рассказа Тэффи «Ке-фер», и фраза его героя, старого генерала, который, растерянно озираясь на парижской площади, бормочет: «Все это хорошо. но que faire? Фер-то – ке?» (que faire – что делать). Это и прославленный и до нашего времени популярный рассказ «Жизнь и воротник» – про наглый воротничок, который переворачивает всю жизнь скромной барышни, и совершенно бессмертный и знакомый всем, кто делал ремонт, образ маляра в рассказе «Маляр»! Ну и конечно, знаменитые «Дураки» – этот рассказ вообще никогда не потеряет своей актуальности.
Всего в заметке не перечислить, читайте и веселитесь сами на http://www.teffy.ru, но для меня самым любимым и пожизненно смешным остаются главы из «Сатириконской истории», которую Тэффи писала в соавторстве с Осипом Дымовым и А.Аверченко – и, несмотря на именитость соавторов, ее главы несомненно самые смешные:
Пирамиды суть здания пирамидальной формы, которые воздвигались фараонами для своего прославления. Фараоны были люди заботливые и не доверяли даже самым близким людям распоряжаться своим трупом по их усмотрению. И, едва выйдя из младенческого возраста, фараон уже присматривал себе укромное местечко и начинал строить пирамиду для своего будущего праха.
После смерти тело фараона с большими церемониями потрошили изнутри и набивали ароматами. Снаружи заключали его в раскрашенный футляр, все вместе ставили в саркофаг и помещали внутри пирамиды. От времени то небольшое количество фараона, которое заключалось между ароматами и футляром, высыхало и превращалось в твердую перепонку. Так непроизводительно тратили древние монархи народные деньги!
В воздании божеских почестей египтяне не были особенно разборчивы. Они обожествляли солнце, корову, Нил, птицу, собаку, луну, кошку, ветер, гиппопотама, землю, мышь, крокодила, змею и многих других домашних и диких зверей. Ввиду этой богомногочисленности самому осторожному и набожному египтянину ежеминутно приходилось совершать различные кощунства. То наступит кошке на хвост, то цыкнет на священную собаку, то съест в борще святую муху. Народ нервничал, вымирал и вырождался.
Интересно, что написано о Тэффи в советской литературной энциклопедии?
. социальные идеалы Т. были крайне неопределенны. Т. поверхностно критикует некоторые обывательские предрассудки и привычки, в сатирических сценках изображает жизнь петербургского «полусвета». Иногда в поле зрения автора попадают представители трудового народа, с к-рыми соприкасаются основные герои; это большей частью кухарки, горничные, маляры, представленные тупыми и бессмысленными существами. В эмиграции Т. написаны рассказы, рисующие дореволюционную Россию, все ту же мещанскую жизнь. Меланхолический заголовок «Так жили» объединяет эти рассказы, отражающие крушение надежд белоэмиграции на возвращение прошлого, полную бесперспективность неприглядной эмигрантской жизни. Т. показывает тупость и никчемность обывательского существования. Эти произведения – свидетельствуют о жестоком разочаровании писательницы-эмигрантки в людях, с к-рыми она связала свою судьбу.
Ну а что они еще могли написать? Про Ленина и лошадей?
Вторая мировая война застала Тэффи в Париже, где она осталась из-за болезни. Она видела, как в город вошли немцы: «Ничего торжественного не было. Ехали вереницей солдаты. Но так как солдаты были враги, немцы, то и грохот казался особенно громко-гремучим грохотом». Она не сотрудничала ни в каких изданиях коллаборационистов, хотя голодала и бедствовала. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой становилось все меньше.
В последние годы жизни Тэффи одиноко жила на тихой улочке Парижа рю Буассьер. Старшая дочь Валентина работала в Лондоне, младшая, Елена Владиславовна, драматическая актриса, жила в Варшаве.
«Все такая же остроумная, изящная, светская, она старалась изо всех сил сопротивляться болезням, изредка бывала на эмигрантских вечерах и вернисажах, поддерживала близкие отношения с И.Буниным, Б.Пантелеймоновым, Н.Евреиновым, ссорилась с Дон-Аминадо, принимала у себя А.Керенского. Она продолжала писать книгу воспоминаний о своих современниках (Д.Мережковском, З.Гиппиус, Ф.Сологубе и др.), печаталась в «Новом русском слове» и «Русских новостях», но чувствовала себя все хуже.
Тэффи собиралась писать о героях Л.Толстого и М.Сервантеса, обойденных вниманием критики, но этим замыслам уже не суждено было осуществиться. 30 сентября в Париже Тэффи отпраздновала именины. Через неделю Тэффи скончалась. За несколько часов до смерти она попросила принести ей зеркальце и пудру». (А. Седых «Н.А.Тэффи в письмах»).
Анализ рассказа Тэффи «Модный адвокат»
Историческая судьба распорядилась так, что среди имен русских писателей начала 20 века мы выделяем тех, кто остался жить в послереволюционной России и тех, кто эмигрировал за границу. Очень печально, что имена последних мы начали открывать сравнительно недавно. Ведь среди них очень много талантливых писателей: И.Шмелев, С. Черный, Тэффи…
Под красивым и забавным литературным псевдонимом Тэффи скрывается очень популярная русская писательница начала 20 века Надежда Александровна Лохвицкая. Она была известна как создательница юмористических и сатирических произведений – фельетонов, стихов, рассказов. Эмигрировав в 1920 году за границу, Тэффи продолжала творить, посвящая все свои произведения горячо любимой ею родине.
Многие рассказы Тэффи относятся к общественно-политической и социальной сатире. Так, рассказ «Модный адвокат» повествует об адвокате, который, защищая своего подсудимого, думает не о его интересах, а о своей репутации.
Подзащитный адвоката, Семен Рубашкин, обвинялся «за распространение волнующих слухов о роспуске первой Думы» в газетной статье. Обвинение было самое пустяковое. Рубашкин гулял в зале суда вместе с женой и тремя приятелями. Все они шутили над положением обвиняемого, потому что были уверены, что Рубашкину ничего не грозит.
И тут на страницах рассказа появляется главный герой – адвокат: «В зал вошел плотный господин во фраке и, надменно кивнув обвиняемому, уселся за пюпитр…» Выясняется, что этот адвокат сам предложил Рубашкину свои услуги, причем совершенно бесплатно. Его доводы звучали так: «Мы… за такие дела из принципа беремся. Гонорар нас только оскорбляет». Первая часть рассказа, завязка действия, заканчивается угрожающими словами адвоката своему подзащитному: «Я рассмотрел ваше дело… Мужайтесь».
Вторая часть рассказа, самая большая, представляет собой развитие действия и кульминацию. Начало рассмотрения дела не предвещало ничего страшного. Судья задавал обычные вопросы, Семен Рубашкин с готовностью на них отвечал, предчувствуя скорое окончание волокиты. Но тут вмешался адвокат героя.
Его портрет дан в сатирических тонах: «Но тут выскочил адвокат. Лицо у него было багровым, глаза выкатились, шея налилась. Казалось, будто он подавился бараньей костью». Адвокат начал произносить свою «защитную» речь. Выяснилось, что Семен Рубашкин «не просто скромный газетный писака», а представляет собой скрытую силу великого революционного движения.
Речь адвоката строится по принципу градации. Его доводы все усиливаются и усиливаются, напряжение все нарастает и нарастает. Защитная речь условно делится на три части, после каждой из них следует определенное действие судьи. Сначала судья попросил очистить зал от публики, затем – удалить свидетелей и, в конце концов, он лишил защитника слова.
Из речи модного адвоката суд понял, что Рубашкин – один из предводителей революционного движения в России, который никогда не смирится, не прекратит своей деятельности. Только смерть успокоит этого великого борца. И в конце своих страшных для Рубашкина слов адвокат заявил, что его доверитель «абсолютно отказывается подписать просьбу о помиловании».
Развязка этого рассказа неожиданна, смешна и страшна одновременно. Рубашкина приговорили к лишению всех прав и смертной казни через повешение. А что же модный адвокат? Его поклонники сделали ему овацию. Он же, отправив человека на смерть, как ни в чем не бывало, выпил пива с сосисками и попросил прислать ему корректуру своей защитительной речи. Он хотел собственными глазами убедиться, что его великолепные тирады написаны без единой опечатки.
В финале рассказа мы узнаем взгляд адвоката на жестокий приговор его подзащитному. «Что поделаешь! Кошмар русской действительности!» — заявляет он ошеломленному приятелю Рубашкина.
Почему же адвокат Рубашкина назван модным? Чего он добивался, якобы защищая, а на самом деле обвиняя своего доверителя? Адвокат «модный», потому что он отзывается «на злобу дня». Рассказ описывает те неспокойные времена, когда в России появились различные политические общества, стремящиеся изменить существующий строй, когда большое распространение получили всевозможные революционные идеи. Естественно, с революционерами нещадно боролись. Каторга и смерть – вот типичная участь приговоренных революционеров. На фоне такой обстановки появились новомодные адвокаты, из своих благородных взглядов бесплатно защищавшие мучеников революции.
Но герой рассказа не защищал, а обвинял своего подзащитного. Для него главное было не свобода Рубашкина, а собственная репутация, овации от поклонников после процесса. Еще бы, куда почетнее защищать «скрытую силу революционного движения», чем рядового журналиста, написавшего небольшую крамолу. Адвокат раздул свою значимость, представив дело Рубашкина так, что у суда оставался единственный выход – приговорить журналиста к смерти. Зато теперь адвокат будет говорить, что сделал все, что мог, но вот как жестокое самодержавие расправляется со своими идейными врагами!
Этот рассказ Тэффи и смешон, и страшен. Главный герой, адвокат, похож на дьявола, по своему усмотрению распоряжающегося душами беззащитных людей. Ради собственных амбиций он губит невинного человека да еще и гордится этим. Вот уж, на самом деле, «кошмар русской действительности»!
человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.
Краткое содержание Тэффи Модный адвокат
В здании суда народу практически не было, так как не намечалось проведение интересных заседаний.
Обвиняемого – Семёна Рубашкина судили за то, что он написал статью о роспуске Думы. Мужчина и не думал, что его осудят, планировал отпраздновать успешное окончание процесса в ресторане. Он не хотел приглашать адвоката, но тот сам напросился участвовать в процессе.
На судебном заседании адвокат представил дело Семёна так, как будто мужчина – революционер и состоит в партии, борющейся против власти. Когда дело приняло политическую окраску, судом был вынесен строгий приговор.
Автор доказывает, что не стоит доверять незнакомым людям.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Тэффи. Все произведения
Модный адвокат. Картинка к рассказу
Книга представляет собой детективно – фантастическую эпопею, в которой рассказывается о приключениях одного землянина и робота по имени Дэниел Оливо. Главного персонажа зовут Элайдж Бейли. Элайдж был инспектором полиции.
Время гражданской войны, солдат, красноармеец, пытается уговорить директора детского дома забрать его сына, но женщина не соглашается, потому что в это страшное время все детские дома переполнены, корить детей нечем, заботиться о них некому
В Романе Пикуля «Честь Имею» автор знакомит нас с жизнью сына бедного дворянина и дамы, которая ушла из семьи. Имя этого человека, к сожалению, неизвестна. Фамилия его указана в «Бархатной книге», но в романе так и не называлась.
«Мильон терзание» — это критическая статья, которая раскрывает проблематику пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума», носит такое название, так как связана с фразой главного героя Чацкого
В произведении автор знакомит нас с историей врача, который был отменным доктором, творящим настоящие чудеса. Действие романа начинается с того времени, когда шло становление Советской власти.
Краткий пересказ Тэффи Модный адвокат🙂
Экономь время и не смотри рекламу со Знаниями Плюс
Экономь время и не смотри рекламу со Знаниями Плюс
Подключи Знания Плюс для доступа ко всем ответам. Быстро, без рекламы и перерывов!
Не упусти важного — подключи Знания Плюс, чтобы увидеть ответ прямо сейчас
Посмотри видео для доступа к ответу
О нет!
Просмотры ответов закончились
Подключи Знания Плюс для доступа ко всем ответам. Быстро, без рекламы и перерывов!
Не упусти важного — подключи Знания Плюс, чтобы увидеть ответ прямо сейчас
Тэффи модный адвокат краткий пересказ
- Ксюндра
- главный мозг
В суде готовятся слушать дело Семена Рубашкина,обвиняемого в распространении слухов о роспуске Думы.Он,его жена и трое друзей считают, что дело простое и Семена быстро отпустят.Но тут появляется модный адвокат,который придал делу политический характер,сделал Рубашкина героем несуществующей партии С.Р.
В результате «пламенной» речи адвоката суд переменил статью и приговорил обвиняемого к смертной казни через повешение.
«Свои и чужие», Тэффи: краткое содержание. Биография и творчество писательницы
Надежда Тэффи – первая и лучшая юмористка начала XX века, признанная «королевой юмора». Кто она такая и чем так цепляет читателя? Юмор Надежды Тэффи – это не бессмысленное хихиканье «в тряпочку», а очень тонкая интеллектуальная сатира, построенная на собственных наблюдениях и жизненных ситуациях, знакомых каждому.
Со временем юмористический характер повествования надоедает Надежде. И теперь её произведения полны философского смысла. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрим ниже, считается блестящей иллюстрацией отношений между самыми родными и важными людьми в нашей жизни.
Знакомство с автором
Тэффи – это псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой, русской писательницы, поэтессы, переводчицы и мемуаристки. Публика знает её по знаменитым рассказам «Демоническая женщина» и «Кефер». О биографии женщины поговорим более подробно.
Краткая биография
Надежда Лохвицкая родилась в прекрасном городе на Неве в семье адвоката. Образование девочка получила в гимназии на Литейном проспекте. После замужества жила под Могилёвом. Публиковаться поэтесса начала с 1901 года. Она славилась своим подвешенным языком и умением уместно сострить, была постоянным сотрудником журнала «Сатирикон». С первым мужем Владиславом Бучинским она воспитала трое детей – две девочки и мальчика. После расставания супругов писательница переехала в Санкт-Петербург, где ещё шире развернула свою литературную деятельность.
Писательница не хотела подписывать свои рассказы настоящим именем. При этом прятаться за мужским ей также не хотелось, хотя это было весьма популярной практикой. Автор решила запутать своих читателей, выбрав что-то непонятное. Она вспомнила имя одного дурака – Стэффи, решив использовать его, как псевдоним, отбросив только первую букву. Однажды во время интервью журналист спросил поэтессу о происхождении псевдонима, добавив при этом тот факт, что это имя встречается в рассказах Киплинга. Услышав такую версию, Надежда Тэффи покорно согласилась.
Другие исследователи творчества писательницы утверждают, что выбор псевдонима был частью мистической литературной игры, которую Надежда Лохвицкая очень любила. Кто-то же утверждает, что «Тэффи» — всего лишь модификация имени Стефан. Также существует версия, что Надежда Лохвицкая взяла псевдоним, так как её сестра Мирра Лохвицкая печаталась под настоящей фамилией. Её, кстати, называли «русской Сафо».
Миниатюры были излюбленным жанром писательницы. Короткие рассказы, полные юмора, сатиры и проницательности, стали визитной карточкой поэтессы. Возможно, такой стиль рассказа понравился ей после длительной работы в журналах, где требовалось писать кратко, но ярко.
«Свои и чужие»: краткое содержание
Миниатюра известной русской писательницы рассказывает о том, что все люди делят окружающих людей на «своих» и «чужих». Первые — это те, о которых известно все: начиная от возраста и заканчивая материальным положением. Эти же данные неизвестны о «чужих». Если случиться ситуация, что всё это станет известно, то «чужой» сразу перейдёт в разряд «своих». Так утверждает Тэффи.
«Свои и чужие», краткое содержание которого мы рассматриваем, преподносит читателю тезис о том, что любовь близких может быть хуже, чем чувство посторонних людей. Этому утверждения приводится ряд доказательств. Человек, у которого много «своих», знает о себе больше плохого. Он больше страдает, ему тяжелее жить на свете, говорит читателю Надежда Тэффи («Свои и чужие»).
Краткое содержание («Брифли») показывает, что центральный вопрос произведения следующий: почему чужие люди в горе могут быть добрее и сострадательнее, чем самые близкие и родные? Эту тему писательница обыгрывает в духе иронии и издевок. Однако вопрос до боли знаком каждому.
Хотите прочувствовать всю накаленность отношений между родными людьми? Читайте «Свои и чужие» Тэффи. Краткое содержание рассказа полно умных мыслей, над которыми стоит задуматься. Возможно, отношения так сложны, поскольку «свои» всегда говорят правду, а «чужие» немного врут. И такая сладкая ложь куда приятнее горьких слов от родных людей. Неужели человеку так трудно принимать истину?
Говоря про рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание необходимо детально проанализировать. Оно имеет описание двух занимательных случаев. Первый произошел в вагоне, когда один пассажир накричал на другого за невоспитанность и безразличие к другим. На это второй путешественник с возмущением ответил: «Видите меня первый раз в жизни, а кричите, как родной брат». Второй интересный случай касается жены, которая рассказывала о своём муже. Она сказала так: «Такой у меня муж вежливый, приятный и обходительный, как будто чужой! А ведь мы женаты 4 года!».
Интересные факты
Поклонником творчества Надежды Тэффи был сам Николай II. В честь поэтессы также были названы конфеты («Тэффи»). В 1920-годах, когда в творчестве писательницы стали описываться негативные моменты эмигрантской жизни, её сборники стали пиратскими. Это закончилось тогда, когда она выступила с публичным обвинением.
Закрытие газеты «Русское слово», в которой она трудилась, повлекло за собой цепь интересных событий: Надежда Тэффи отправляется в Киев и Одессу, затем попадает в Турцию, Париж и Германию. В 1920 году писательницы вышла замуж за Павла Тикстона. Она открыла в Германии свой литературный салон.
Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрели, — это жемчужина русской литературы, как и другие произведения Надежды. Следует собирать их и бережно хранить в глубинах своей души, ища ответы на «вечные» вопросы. Что хотела донести Н. Тэффи? «Чужие», краткое содержание которого мы узнали, говорит о том, что стоит быть внимательнее к родным. Не нужно ранить их истиной, если она так болезненна.